Acts 25:27
Cross References

For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner and not to signify the things laid to his charge.

Acts 25:26
Of whom I have nothing certain to write to my lord. For which cause, I have brought him forth before you, and especially before thee, O king Agrippa, that, examination being made, I may have what to write.

Acts 26:1
Then Agrippa said to Paul: Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul, stretching forth his hand, began to make his answer.

Treasury of Scripture Knowledge

For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner and not to signify the things laid to his charge.

Proverbs 18:13 He that answereth before he heareth, sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.

John 7:51 Doth our law judge any man, unless it first hear him and know what he doth?

Context
Paul Before Agrippa and Bernice
26Of whom I have nothing certain to write to my lord. For which cause, I have brought him forth before you, and especially before thee, O king Agrippa, that, examination being made, I may have what to write. 27For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner and not to signify the things laid to his charge.
Lexicon
For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

it seems
δοκεῖ (dokei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.

unreasonable
ἄλογον (alogon)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 249: Without reason, irrational; contrary to reason, absurd. Irrational.

to me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to send on
πέμποντα (pemponta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

a prisoner
δέσμιον (desmion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive.

without
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

specifying
σημᾶναι (sēmanai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 4591: To signify, indicate, give a sign, make known. From sema; to indicate.

the
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

charges
αἰτίας (aitias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.

against
κατ’ (kat’)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

him.”
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Additional Translations
For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.”

For it seems absurd to me, sending a prisoner, not also to specify the charges against him."

For it seems to me unreasonable to send a prisoner, and not with to signify the crimes laid against him.

For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.

for it seems to me senseless, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.

For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.

For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not also to signify the crimes laid against him.

For, when sending a prisoner to Rome, it seems to me to be absurd not to state the charges against him."

For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to also specify the charges against him."

for it doth seem to me irrational, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.'
Jump to Previous
Charges Clear Crimes Him Indicate Laid Making Prisoner Reason Rome Seem Seemeth Seems Sending Signify State Think Unreasonable Withal
Jump to Next
Charges Clear Crimes Him Indicate Laid Making Prisoner Reason Rome Seem Seemeth Seems Sending Signify State Think Unreasonable Withal
Links
Acts 25:27 NIV
Acts 25:27 NLT
Acts 25:27 ESV
Acts 25:27 NASB
Acts 25:27 KJV

Acts 25:27 Bible Apps
Acts 25:27 Biblia Paralela
Acts 25:27 Chinese Bible
Acts 25:27 French Bible
Acts 25:27 German Bible

Alphabetical: a absurd against also charges For him I in indicate is it me not on prisoner seems send sending specifying the think to unreasonable without

NT Apostles: Acts 25:27 For it seems to me unreasonable (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 25:26
Top of Page
Top of Page