Numbers 7:3
 Numbers 7:3 
New International Version (©2011)
They brought as their gifts before the LORD six covered carts and twelve oxen--an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle.

New Living Translation (©2007)
Together they brought six large wagons and twelve oxen. There was a wagon for every two leaders and an ox for each leader. They presented these to the LORD in front of the Tabernacle.

English Standard Version (©2001)
and brought their offerings before the LORD, six wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the chiefs, and for each one an ox. They brought them before the tabernacle.

New American Standard Bible (©1995)
When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them before the tabernacle.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They brought as their offering before the LORD six covered carts and 12 oxen, a cart from every two leaders and an ox from each one, and presented them in front of the tabernacle.

International Standard Version (©2012)
They brought their offering into the LORD's presence, consisting of six covered carts and twelve oxen—one cart each from two leaders and an ox from each one. After they presented them in front of the tent,

NET Bible (©2006)
They brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen--one cart for every two of the leaders, and an ox for each one; and they presented them in front of the tabernacle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They brought these gifts to the LORD: six freight wagons and twelve oxen, one wagon from every two leaders and one ox from each leader. They brought them in front of the tent.

King James 2000 Bible (©2003)
And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the leaders, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

American King James Version
And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

American Standard Version
and they brought their oblation before Jehovah, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.

Douay-Rheims Bible
Their gifts before the Lord, six wagons covered, and twelve oxen. Two princes offered one wagon, and each one an ox, and they offered them before the tabernacle.

Darby Bible Translation
and they brought their offering before Jehovah, six covered waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presented them before the tabernacle.

English Revised Version
and they brought their oblation before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.

Webster's Bible Translation
And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

World English Bible
and they brought their offering before Yahweh, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.

Young's Literal Translation
yea, they bring their offering before Jehovah, six waggons covered, and twelve oxen -- a waggon for two of the princes, and an ox for one -- and they bring them near before the tabernacle.

Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-9 The offering of the princes to the service of the tabernacle was not made till it was fully set up. Necessary observances must always take place of free-will offerings. The more any are advanced, the greater opportunity they have of serving God and their generation. No sooner was the tabernacle set up, than provision is made for the removal of it. Even when but just settled in the world, we must be preparing for changes and removes, especially for the great change.


Pulpit Commentary

Verse 3. - They brought their offering before the Lord, i.e., probably to the entrance of the tabernacle. Six covered wagons. עֶגְלֹת צָב. The meaning of the qualifying word צָב is extremely doubtful. The Targums render it as the A.V. On the other hand, Gesenius and. De Wette render it "litters," as the similar word צַבִּים in Isaiah 66:20 (where the Septuagint has ἐν λαμπήναις ἡμιόνων). The reading of the Septuagint, ἀμάξας λαμπηνίκας, is equally doubtful. Λαμπήνη, itself probably a foreign word, is explained by the Scholiasts as ἅμαξα βασιλικὴ, or as ἅρμα σκεπαστὸν; and Aquila has here ἅμαξαι σκεπασταὶ, and the Vulgate plaustra tecta. But Euseb. Emis. understands it as meaning "two-wheeled vehicles." It is a matter of little importance, but the nature of the country itself and the small number of oxen to each carriage point to the probability that they had no wheels, and were carried by the oxen, one in front, and one behind, by means of shafts, as is still the case in parts of India.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they brought their offering before the Lord,.... Before the tabernacle, as it is afterwards explained, where he had now taken up his habitation:

six covered wagons, and twelve oxen; according to the number of the twelve tribes, of which they were princes, two oxen for each wagon, which were to carry the tabernacle, and its vessels, from place to place; and which wagons were covered, not only to hide the things to be put into them from the sight of the people, being sacred, but to preserve them from the rain and dust, and the like; and no doubt, but as they were made of the best materials, So they were covered with rich coverings for the honour of the vessels put into them, being the presents of princes, and in which they joined, and could not be ordinary carriages. The word is rendered "litters" in Isaiah 66:20; and by some, "coaches"; the Targum of Jonathan is,"six wagons yoked,''or drawn with a yoke of oxen; and Aben Ezra says, it signifies a kind of oxen which drew wagons; but the Targum of Jonathan, Jarchi, and Ben Gersom interpret it "covered", as we do:

a wagon for two of the princes, and for each one an ox; two princes joined in the present of one wagon, which shows it could not be a common wagon, but rich carriage, and ornamented, as the Targum of Jonathan adds; and each prince presented an ox, so that there was a yoke of them for each wagon:

and they brought them before the tabernacle; the Targum of Jonathan says, Moses would not receive them, and therefore they brought them before the tabernacle; and so, says Jarchi, Moses received them not at their hands, until it was declared to him by the mouth of the Lord what he should do, as follows.


Numbers 7:3 Parallel Commentaries

Numbers 7:3 NIV
Numbers 7:3 NLT
Numbers 7:3 ESV
Numbers 7:3 NASB
Numbers 7:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Offerings of Dedication
1And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them; 2That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: 3And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

Genesis 45:19 "You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.
Numbers 7:4 The LORD said to Moses,
Isaiah 66:20 And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD--on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
Amos 2:13 "Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain.