Verse (Click for Chapter) New International Version the land the LORD subdued before the people of Israel—are suitable for livestock, and your servants have livestock. New Living Translation The LORD has conquered this whole area for the community of Israel, and it is ideally suited for all our livestock. English Standard Version the land that the LORD struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” Berean Standard Bible which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock—and your servants have livestock.” King James Bible Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: New King James Version the country which the LORD defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” New American Standard Bible the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” NASB 1995 the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” NASB 1977 the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.” Legacy Standard Bible the land, which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” Amplified Bible the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land [suitable] for livestock, and your servants have [very large herds of] livestock.” Christian Standard Bible which the LORD struck down before the community of Israel, is good land for livestock, and your servants own livestock.” Holman Christian Standard Bible which the LORD struck down before the community of Israel, is good land for livestock, and your servants own livestock.” American Standard Version the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle. Aramaic Bible in Plain English The land that LORD JEHOVAH put to the sword before the children of Israel, the land that is where to go for the pasture of cattle, and your Servants have cattle”: Brenton Septuagint Translation the land which the Lord has delivered up before the children of Israel, is pasture land, and thy servants have cattle. Douay-Rheims Bible The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle: English Revised Version the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle. GOD'S WORD® Translation the land that the LORD won for the community of Israel, is a good place for livestock. Gentlemen, we have livestock. International Standard Version the land that the LORD defeated in the sight of the community of Israel—is perfect for cattle and your servants have cattle. JPS Tanakh 1917 the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.' Literal Standard Version the land which YHWH has struck before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” Majority Standard Bible which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock—and your servants have livestock.” New American Bible the land which the LORD has laid low before the community of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” NET Bible the land that the LORD subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle." New Revised Standard Version the land that the LORD subdued before the congregation of Israel—is a land for cattle; and your servants have cattle.” New Heart English Bible the land which the LORD struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock." Webster's Bible Translation Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: World English Bible the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.” Young's Literal Translation the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Tribes East of the Jordan…3“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, 4 which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock — and your servants have livestock.” 5“If we have found favor in your sight,” they said, “let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan.”… Cross References Numbers 21:34 But the LORD said to Moses, "Do not fear him, for I have delivered him into your hand, along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon." Numbers 32:5 "If we have found favor in your sight," they said, "let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan." Deuteronomy 4:38 to drive out before you nations greater and mightier than you, and to bring you into their land and give it to you for your inheritance, as it is this day. Treasury of Scripture Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle: Numbers 21:24,34 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong… Deuteronomy 2:24-35 Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle… Jump to Previous Assembly Cattle Children Company Congregation Conquered Country Hands Israel Livestock Servants Smitten Smote Struck Subdued SuitableJump to Next Assembly Cattle Children Company Congregation Conquered Country Hands Israel Livestock Servants Smitten Smote Struck Subdued SuitableNumbers 32 1. The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan6. Moses reproves them 16. They offer him conditions with which he is content 33. Moses assigns them the land 39. They conquer it. Parallel Commentaries ... Hebrew whichאֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel conquered הִכָּ֤ה (hik·kāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike before לִפְנֵי֙ (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the congregation עֲדַ֣ת (‘ă·ḏaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5712: A stated assemblage of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc are suitable הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land for livestock— מִקְנֶ֖ה (miq·neh) Noun - masculine singular Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition and your servants וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ (wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant have livestock.” מִקְנֶֽה׃ (miq·neh) Noun - masculine singular Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition Links Numbers 32:4 NIVNumbers 32:4 NLT Numbers 32:4 ESV Numbers 32:4 NASB Numbers 32:4 KJV Numbers 32:4 BibleApps.com Numbers 32:4 Biblia Paralela Numbers 32:4 Chinese Bible Numbers 32:4 French Bible Numbers 32:4 Catholic Bible OT Law: Numbers 32:4 The land which Yahweh struck before (Nu Num.) |