Numbers 24:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come."

New Living Translation
Now I am returning to my own people. But first let me tell you what the Israelites will do to your people in the future."

English Standard Version
And now, behold, I am going to my people. Come, I will let you know what this people will do to your people in the latter days.”

New American Standard Bible
"And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come."

King James Bible
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Holman Christian Standard Bible
Now I am going back to my people, but first, let me warn you what these people will do to your people in the future."

International Standard Version
Meanwhile, since I have to return to my people, come and listen while I tell you what this people will be doing to your people in the last days."

NET Bible
And now, I am about to go back to my own people. Come now, and I will advise you as to what this people will do to your people in the future."

New Heart English Bible
Now, look, I go to my people: come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."

GOD'S WORD® Translation
Even though I'm going back to my people, I'll give you some advice. I'll tell you what these people will do to your people in the days to come."

JPS Tanakh 1917
And now, behold, I go unto my people; come, and I will announce to thee what this people shall do to thy people in the end of days.'

New American Standard 1977
“And now behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come.”

Jubilee Bible 2000
Therefore, behold, I go now unto my people; come and I will indicate unto thee what this people shall do to thy people in the latter days.

King James 2000 Bible
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advise you what this people shall do to your people in the latter days.

American King James Version
And now, behold, I go to my people: come therefore, and I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.

American Standard Version
And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Douay-Rheims Bible
But yet going to my people, I will give thee counsel, what this people shall do to thy people in the latter days.

Darby Bible Translation
And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.

English Revised Version
And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Webster's Bible Translation
And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.

World English Bible
Now, behold, I go to my people: come, [and] I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."

Young's Literal Translation
and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee concerning that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'
Study Bible
Balak Dismisses Balaam
13'Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of the LORD, either good or bad, of my own accord. What the LORD speaks, that I will speak '? 14"And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come." 15He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened,…
Cross References
Genesis 49:1
Then Jacob summoned his sons and said, "Assemble yourselves that I may tell you what will befall you in the days to come.

Numbers 24:25
Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way.

Numbers 31:8
They killed the kings of Midian along with the rest of their slain: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian; they also killed Balaam the son of Beor with the sword.

Numbers 31:16
"Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD.

Joshua 13:22
The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their slain.
Treasury of Scripture

And now, behold, I go to my people: come therefore, and I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.

Numbers 24:3,4 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has …

Numbers 23:7,18 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab has …

Job 27:1 Moreover Job continued his parable, and said,

Matthew 13:35 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, …

(14) I go unto my people.--Such was, probably, the intention of Balaam when he spoke these words. The account of the death of Balaam, however, shows that he still lingered amongst the Moabites.

I will advertise thee . . . --The word which is here employed generally means to advise. The announcement which Balaam made to Balak virtually included advice, inasmuch as it foretold the supremacy of Israel over all their foes, and, consequently, implied the folly of opposition to their progress. It does not appear whether it was or was not at this time that Balaam "taught Balac to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication" (Revelation 2:14). In any case, there does not appear to be any reference to such advice in this verse, although it is inserted in the Targum of Palestine in this place.

In the latter days.--Literally, in the end of the days. (See Genesis 49:1, where the same expression occurs, and Note.) The prophecy which follows refers exclusively to the future; and it is divided into four parts by the recurrence of the words "He took up his parable" at Numbers 24:15; Numbers 24:20-21; Numbers 24:23.

Verse 14. - I will advertise thee. אִיעָצְך has properly the meaning "advise" (Septuagint, συμβουλεύσω), but it seems to have here the same subordinate sense of giving information which "advise" has with us. The Vulgate here has followed the surmise of the Jewish commentators, who saw nothing in Balaam but the arch-enemy of their race, and has actually altered the text into "dabo consilium quid populus tuus populo huic faciat" (cf. Numbers 31:16). And now, behold, I go unto my people,.... According to thine order, I shall not stay to make thee uneasy with my company, only I crave thy patience to hear me a little before we part:

come therefore, and I will advertise thee; about some things that shall come to pass in future time, respecting this people, and thine, and other nations, both near and remote; and he hoped by this to bring him into a better temper, and part good friends: or "I will counsel thee"; what thou shall do, as the Targum of Onkelos, and so makes a sentence of this of itself, independent of, and distinct from what follows, beginning the next clause thus:

and I will show them what this people, &c. referring the former to the counsel Balaam gave to Balak, how to seduce the people into idolatry; and the Targum of Jonathan expresses it at large;"come, I will counsel thee, go and prepare victualling houses, and place lewd women there to sell food and drink at a low price, and bring this people to eat, and drink, and be drunken; and let them lie with them, and deny their God, and they will be delivered into thine hands in a little time, and many of them will fall;''which advice was followed, Numbers 25:1 and is referred to, Numbers 31:16 but though Balaam did give him such advice before he left him, which is highly probable, yet it is not what is intended here, since what follows is closely connected with the above clause, and contains the thing he advertised or advised him of:

what this people shall do to thy people in the latter days; not what the Moabites should do to the Israelites now, as the Vulgate Latin version, quite contrary to the original text, but what the Israelites should do to the Moabites in future times; not only in the times of David, by whom they were subdued, 2 Samuel 8:2 but in much later times, even in the times of Alexander, or King Jannaeus, who overcame them, as Josephus (b) relates. Now this might be said to Balak to make him easy, that it would not be until the latter days, many hundreds of years hence, ere the people of Israel would fight with Moab, and subdue it; and therefore he need be under no concern about them, since he would meet with no trouble from them in his time, nor his people for years to come.

(b) Antiqu. l. 13. c. 13. sect. 5. 24:10-14 This vain attempt to curse Israel is ended. Balak broke out into a rage against Balaam, and expressed great vexation. Balaam has a very full excuse; God restrained him from saying what he would have said, and constrained him to say what he would not have uttered.
Jump to Previous
Admonish Advertise Advise Announce Clear Counsel End Latter Warn
Jump to Next
Admonish Advertise Advise Announce Clear Counsel End Latter Warn
Links
Numbers 24:14 NIV
Numbers 24:14 NLT
Numbers 24:14 ESV
Numbers 24:14 NASB
Numbers 24:14 KJV

Numbers 24:14 Biblia Paralela
Numbers 24:14 Chinese Bible
Numbers 24:14 French Bible
Numbers 24:14 German Bible

Alphabetical: advise am And back behold but come days do going I in let me my Now of people the this to warn what will you your

OT Law: Numbers 24:14 Now behold I go to my people: (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 24:13
Top of Page
Top of Page