Verse (Click for Chapter) New International Version The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. New Living Translation The five who were foolish didn’t take enough olive oil for their lamps, English Standard Version For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, Berean Standard Bible The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. Berean Literal Bible For the foolish, having taken their lamps, took no oil with them; King James Bible They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: New King James Version Those who were foolish took their lamps and took no oil with them, New American Standard Bible For when the foolish took their lamps, they did not take extra oil with them; NASB 1995 “For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, NASB 1977 “For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, Legacy Standard Bible For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, Amplified Bible For when the foolish took their lamps, they did not take any [extra] oil with them, Christian Standard Bible When the foolish took their lamps, they didn’t take oil with them; Holman Christian Standard Bible When the foolish took their lamps, they didn’t take olive oil with them. American Standard Version For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them: Contemporary English Version The foolish ones took their lamps, but no extra oil. English Revised Version For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them: GOD'S WORD® Translation The foolish bridesmaids took their lamps, but they didn't take any extra oil. Good News Translation The foolish ones took their lamps but did not take any extra oil with them, International Standard Version because when the foolish ones took their lamps, they didn't take any oil with them. Majority Standard Bible The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. NET Bible When the foolish ones took their lamps, they did not take extra olive oil with them. New Heart English Bible For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them, Webster's Bible Translation They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: Weymouth New Testament For the foolish, when they took their torches, did not provide themselves with oil; World English Bible Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, Literal Translations Literal Standard Versionthey who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil; Berean Literal Bible For the foolish, having taken their lamps, took no oil with them; Young's Literal Translation they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil; Smith's Literal Translation Those foolish having taken their lanterns, took no oil with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them: Catholic Public Domain Version For the five foolish, having brought their lamps, did not take oil with them. New American Bible The foolish ones, when taking their lamps, brought no oil with them, New Revised Standard Version When the foolish took their lamps, they took no oil with them; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the foolish ones took their lamps, but took no oil with them. Aramaic Bible in Plain English And those fools took their lamps, and did not take oil with them. NT Translations Anderson New TestamentThose who were foolish took their lamps, and took no oil with them: Godbey New Testament Haweis New Testament Those who were taking their lamps, took no oil with them: Mace New Testament they that were foolish took their lamps, and took no oil with them: Weymouth New Testament For the foolish, when they took their torches, did not provide themselves with oil; Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Ten Virgins…2Five of them were foolish, and five were wise. 3 The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. 4But the wise ones took oil in flasks along with their lamps.… Cross References Proverbs 13:16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly. Proverbs 21:20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them. Luke 12:35-40 Be dressed for service and keep your lamps burning. / Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once. / Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them. ... Luke 12:47-48 That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. / But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded. 1 Thessalonians 5:6-8 So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober. / For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night. / But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation. Ephesians 5:15-17 Pay careful attention, then, to how you walk, not as unwise but as wise, / redeeming the time, because the days are evil. / Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is. 2 Timothy 4:5 But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry. Revelation 3:2-3 Wake up and strengthen what remains, which is about to die; for I have found your deeds incomplete in the sight of My God. / Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you. Matthew 7:24-27 Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock. / But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. ... Matthew 24:42-44 Therefore keep watch, because you do not know the day on which your Lord will come. / But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. / For this reason, you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect. Mark 13:33-37 Be on your guard and stay alert! For you do not know when the appointed time will come. / It is like a man going on a journey who left his house, put each servant in charge of his own task, and instructed the doorkeeper to keep watch. / Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. ... Luke 21:34-36 But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare. / For it will come upon all who dwell on the face of all the earth. / So keep watch at all times, and pray that you may have the strength to escape all that is about to happen and to stand before the Son of Man.” Romans 13:11-14 And do this, understanding the occasion. The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed. / The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. / Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. ... James 1:22-25 Be doers of the word, and not hearers only. Otherwise, you are deceiving yourselves. / For anyone who hears the word but does not carry it out is like a man who looks at his face in a mirror, / and after observing himself goes away and immediately forgets what he looks like. ... 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Treasury of Scripture They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: foolish. Matthew 23:25,26 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess… Isaiah 48:1,2 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness… Isaiah 58:2 Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God. Jump to Previous Foolish Lamps Oil Ones Provide Themselves TorchesJump to Next Foolish Lamps Oil Ones Provide Themselves TorchesMatthew 25 1. The parable of the ten virgins,14. and of the talents. 31. Also the description of the last judgment. The foolish ones The term "foolish" in Greek is "μωρός" (moros), which implies not just a lack of wisdom but a moral deficiency. In the biblical context, foolishness often denotes a spiritual blindness or a failure to heed divine wisdom. The "foolish ones" in this parable represent those who are unprepared for the coming of the Kingdom of Heaven. Historically, the Jewish audience would have understood foolishness as a failure to live according to God's commandments, a theme prevalent in the wisdom literature of the Old Testament. took their lamps but did not take along any extra oil Parallel Commentaries ... Greek Theαἱ (hai) Article - Nominative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. foolish [ones] μωραὶ (mōrai) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 3474: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. took λαβοῦσαι (labousai) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. lamps λαμπάδας (lampadas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2985: A torch, lamp, lantern. From lampo; a 'lamp' or flambeau. [but did not] take along ἔλαβον (elabon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. [any extra] οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. oil. ἔλαιον (elaion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil. Links Matthew 25:3 NIVMatthew 25:3 NLT Matthew 25:3 ESV Matthew 25:3 NASB Matthew 25:3 KJV Matthew 25:3 BibleApps.com Matthew 25:3 Biblia Paralela Matthew 25:3 Chinese Bible Matthew 25:3 French Bible Matthew 25:3 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 25:3 Those who were foolish when they took (Matt. Mat Mt) |