New International Version (©2011) He said this because they were saying, "He has an impure spirit."New Living Translation (©2007) He told them this because they were saying, "He's possessed by an evil spirit." English Standard Version (©2001) for they were saying, “He has an unclean spirit.” New American Standard Bible (©1995) because they were saying, "He has an unclean spirit." King James Bible (Cambridge Ed.) Because they said, He hath an unclean spirit. Holman Christian Standard Bible (©2009) because they were saying, "He has an unclean spirit." International Standard Version (©2012) .because they had been saying, "He has an unclean spirit." NET Bible (©2006) (because they said, "He has an unclean spirit"). Aramaic Bible in Plain English (©2010) Because they were saying, “He has a foul spirit.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus said this because the scribes had said that he had an evil spirit. King James 2000 Bible (©2003) Because they said, He has an unclean spirit. American King James Version Because they said, He has an unclean spirit. American Standard Version because they said, He hath an unclean spirit. Douay-Rheims Bible Because they said: He hath an unclean spirit. Darby Bible Translation because they said, he has an unclean spirit. English Revised Version because they said, He hath an unclean spirit. Webster's Bible Translation Because they said, He hath an unclean spirit. Weymouth New Testament This was because they said, "He is possessed by a foul spirit." World English Bible --because they said, "He has an unclean spirit." Young's Literal Translation because they said, 'He hath an unclean spirit.' |