New International Version (©2011) LORD, you have heard their insults, all their plots against me--New Living Translation (©2007) LORD, you have heard the vile names they call me. You know all about the plans they have made. English Standard Version (©2001) “You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me. New American Standard Bible (©1995) You have heard their reproach, O LORD, All their schemes against me. King James Bible (Cambridge Ed.) Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me; Holman Christian Standard Bible (©2009) LORD, You hear their insults, all their plots against me. International Standard Version (©2012) LORD, you listened to their insults— all their plots against me, NET Bible (©2006) You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me. GOD'S WORD® Translation (©1995) Listen to their insults, all their plots against me. King James 2000 Bible (©2003) You have heard their reproach, O LORD, and all their plots against me; American King James Version You have heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me; American Standard Version Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me, Douay-Rheims Bible Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me. Darby Bible Translation Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me; English Revised Version Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their devices against me; Webster's Bible Translation Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me; World English Bible You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me, Young's Literal Translation Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me, |