New International Version (©2011) And the elders of the assembly said, "With the women of Benjamin destroyed, how shall we provide wives for the men who are left?New Living Translation (©2007) So the elders of the assembly asked, "How can we find wives for the few who remain, since the women of the tribe of Benjamin are dead? English Standard Version (©2001) Then the elders of the congregation said, “What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?” New American Standard Bible (©1995) Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?" King James Bible (Cambridge Ed.) Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? Holman Christian Standard Bible (©2009) The elders of the congregation said, "What should we do about wives for those who are left, since the women of Benjamin have been destroyed?" International Standard Version (©2012) So the elders of the congregation asked, "What will we do to obtain wives for the survivors, since the women of Benjamin have been devastated?" NET Bible (©2006) The leaders of the assembly said, "How can we find wives for those who are left? After all, the Benjaminite women have been wiped out. GOD'S WORD® Translation (©1995) The leaders of the congregation asked, "What should we do to provide wives for the men who are left, since the women in Benjamin have been killed?" King James 2000 Bible (©2003) Then the elders of the congregation said, What shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? American King James Version Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? American Standard Version Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? Douay-Rheims Bible And the ancients said: What shall we do with the rest, that have not received wives? for all the women in Benjamin are dead. Darby Bible Translation Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?" English Revised Version Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? Webster's Bible Translation Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? World English Bible Then the elders of the congregation said, "How shall we provide wives for those who remain, since the women are destroyed out of Benjamin?" Young's Literal Translation And the elders of the company say, 'What do we do to the remnant for wives -- for the women have been destroyed out of Benjamin?' |