New International Version (©2011) Then Joseph said to his brothers, "Come close to me." When they had done so, he said, "I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!New Living Translation (©2007) "Please, come closer," he said to them. So they came closer. And he said again, "I am Joseph, your brother, whom you sold into slavery in Egypt. English Standard Version (©2001) So Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” And they came near. And he said, “I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt. New American Standard Bible (©1995) Then Joseph said to his brothers, "Please come closer to me." And they came closer. And he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt. King James Bible (Cambridge Ed.) And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then Joseph said to his brothers, "Please, come near me," and they came near. "I am Joseph, your brother," he said, "the one you sold into Egypt. International Standard Version (©2012) Joseph implored his brothers, "Please come close to me." So they did. "I'm your brother Joseph, whom you sold into slavery in Egypt!" he told them. NET Bible (©2006) Joseph said to his brothers, "Come closer to me," so they came near. Then he said, "I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Please come closer to me," Joseph said to his brothers. When they did so, he said, "I am Joseph, the brother you sold into slavery in Egypt! King James 2000 Bible (©2003) And Joseph said unto his brothers, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt. American King James Version And Joseph said to his brothers, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt. American Standard Version And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. Douay-Rheims Bible And he said mildly to them: Come nearer to me. And when they were come near him, he said: I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt. Darby Bible Translation And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. English Revised Version And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. Webster's Bible Translation And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you: and they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. World English Bible Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt. Young's Literal Translation And Joseph saith unto his brethren, 'Come nigh unto me, I pray you,' and they come nigh; and he saith, 'I am Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 45:1-15 Joseph let Judah go on, and heard all he had to say. He found his brethren humbled for their sins, mindful of himself, for Judah had mentioned him twice in his speech, respectful to their father, and very tender of their brother Benjamin. Now they were ripe for the comfort he designed, by making himself known. Joseph ordered all his attendants to withdraw. Thus Christ makes himself and his loving-kindness known to his people, out of the sight and hearing of the world. Joseph shed tears of tenderness and strong affection, and with these threw off that austerity with which he had hitherto behaved toward his brethren. This represents the Divine compassion toward returning penitents. I am Joseph, your brother. This would humble them yet more for their sin in selling him, but would encourage them to hope for kind treatment. Thus, when Christ would convince Paul, he said, I am Jesus; and when he would comfort his disciples, he said, It is I, be not afraid. When Christ manifests himself to his people, he encourages them to draw near to him with a true heart. Joseph does so, and shows them, that whatever they thought to do against him, God had brought good out of it. Sinners must grieve and be angry with themselves for their sins, though God brings good out of it, for that is no thanks to them. The agreement between all this, and the case of a sinner, on Christ's manifesting himself to his soul, is very striking. He does not, on this account, think sin a less, but a greater evil; and yet he is so armed against despair, as even to rejoice in what God hath wrought, while he trembles in thinking of the dangers and destruction from which he has escaped. Joseph promises to take care of his father and all the family. It is the duty of children, if the necessity of their parents at any time require it, to support and supply them to the utmost of their ability; this is showing piety at home, 1Ti 5:4. After Joseph had embraced Benjamin, he caressed them all, and then his brethren talked with him freely of all the affairs of their father's house. After the tokens of true reconciliation with the Lord Jesus, sweet communion with him follows. Pulpit CommentaryVerses 4-13. - And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. It is probable they had instinctively shrunk from his presence on learning the astounding fact that he was Joseph, but felt reassured by the kindly tone of Joseph's words. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. It was impossible to evade allusion to their early wickedness, and this Joseph does in a spirit not of angry upbraiding, but of elevated piety and tender charity. Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves (literally, let it not burn in your eyes, as in Genesis 31:35), that ye sold me hither (their self-recriminations and heart upbraidings for their former wickedness Joseph in all probability saw depicted in their faces): for God (Elohim) did send me before you to preserve life (literally, for the preservation of life). For these two years hath the famine been in the land (literally, in the midst of the land): and yet there are five years, in the which there shall neither be earning nor harvest - literally, neither ploughing nor reaping, the term ploughing, or earing, charish (cf. ἄροσις, aratio, Anglo-Saxon, origin), being derived from a root signifying to cut. And God (Elohim, the use of which here and in Ver. 5 instead of Jehovah is sufficiently explained by remembering that Joseph simply desires to point out the overruling providence of God in his early transportation to Egypt) sent me before you to preserve you a posterity in the earth (literally, to keep for you a remnant on the earth, i.e. to preserve the family from extinction through the famine), and to save your lives by a great deliverance - literally, to preserve life to you to a great deliverance, i.e. by a providential rescue (Rosenmüller, Kalisch, Murphy, 'Speaker's Commentary'), which is better than to a great nation or posterity, פְלֵיטָה being understood, as in 2 Samuel 15:14; 2 Kings 19:30, 31, to mean a remnant escaped from slaughter (Bohlen), an interpretation which Rosenmüller thinks admissible, but Kalisch disputes. So now (literally, and now) it was not you that sent me hither, but God - literally, for the Elohim (sent me). Joseph's brethren sent him to be a slave; God sent him to be a savior (Hughes). And he hath made me a father to Pharaoh, - i.e. a wise and confidential friend and counselor (Keil, Kalisch, 'Speaker's Commentary;' cf. 1 Macc. 11:32). Murphy explains the term as signifying "a second author of life," with obvious reference to the interpretation of his dreams and the measures adopted to provide against the famine - and lord of all his house, and a ruler throughout all the land Egypt (vide Genesis 41:40, 41). Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God (Elohim) hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not: and thou shalt dwell in the land of Goshen. Goshen, Γεσὲμ Αραβίας (LXX.), was a region on the east of the Pelusiac branch of the Nile, extending as far as the wilderness of Arabia, a land of pastures (Genesis 46:34), exceedingly fertile (Genesis 47:6), styled also the land of Rameses (Genesis 47:11), and including the cities Pithon and Rameses (Exodus 1:11), and probably also On, or Heliopolis (Josephus, 'Ant.,' 2:07, 6; Hengstenberg's 'Egypt and the Books of Moses,' p. 42; Gesenius, 'Lexicon,' p. 183). And thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: and there will I nourish thee (the verb is the Pilpel of כּול, to hold up, hence to sustain); for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty - liter-ally, be robbed, from יָרַשׁ, to take possession (Keil), or fall into slavery, i.e. through poverty (Knobel, Lange). And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. And ye shall tell my father of (literally, ye shall relate to my father) all my glory (cf. Genesis 31:1) in Egypt, and of all (literally, ail) that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither. Calvin thinks that Joseph would not have made such liberal promises to his brethren without having previously obtained Pharaoh's consent, nisi regis permissu; but this does not appear from the narrative. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Joseph said unto his brethren, come near to me, I pray you,.... Very probably Joseph sat in a chair of state while they were under examination, and through reverence of him they kept at a proper distance; or being frightened at what he had said, he might observe them drawing back, as Jarchi remarks, and so encourages them in a kind and tender manner to return and come nearer to him, and the rather, that they might more privately converse together without being overheard; as also that they might, by approaching him discern and call to mind some of his features still remaining, by which they might be assured he was Joseph indeed: and they came near, and he said, I am Joseph your brother; not only his name was Joseph, but he was that Joseph that was their brother; he claims and owns the relation between them, which must be very affecting to them, who had used him so unkindly: whom ye sold into Egypt: which is added, not so much to put them in mind of and upbraid them with their sin, but to assure them that he was really their brother Joseph; which he could not have related had he not been he, as well as to lead on to what he had further to say to them for their comfort.
Genesis 45:4 Parallel Commentaries Genesis 45:4 NIV Genesis 45:4 NLT Genesis 45:4 ESV Genesis 45:4 NASB Genesis 45:4 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |