Ezra 5:16
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished."

New Living Translation
So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the Temple of God in Jerusalem. The people have been working on it ever since, though it is not yet completed.'

English Standard Version
Then this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from that time until now it has been in building, and it is not yet finished.’

Berean Study Bible
So this Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God in Jerusalem, and from that time until now it has been under construction, but is not yet completed.”

New American Standard Bible
Then that Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem; and from then until now it has been under construction and it is not yet completed.'

King James Bible
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.

Christian Standard Bible
Then this same Sheshbazzar came and laid the foundation of God's house in Jerusalem. It has been under construction from that time until now, but it has not been completed.

Contemporary English Version
Sheshbazzar then went to Jerusalem and laid the foundation for the temple, and the work is still going on.

Good News Translation
So Sheshbazzar came and laid its foundation; construction has continued from then until the present, but it is still not finished.'

Holman Christian Standard Bible
Then this same Sheshbazzar came and laid the foundation of God's house in Jerusalem. It has been under construction from that time until now, yet it has not been completed.

International Standard Version
"Then this very same Sheshbazzar arrived and laid the foundations for the Temple of God in Jerusalem. Since that time until now the Temple has been under construction and is not yet completed."

NET Bible
Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.'

New Heart English Bible
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.

GOD'S WORD® Translation
Then Sheshbazzar laid the foundation of God's temple in Jerusalem. The temple has been under construction from that time until now, but it still isn't finished."

JPS Tanakh 1917
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem; and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.

New American Standard 1977
‘Then that Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem; and from then until now it has been under construction, and it is not yet completed.’

Jubilee Bible 2000
Then the same Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God which was in Jerusalem, and since that time until now it is being built, and it is not yet finished.

King James 2000 Bible
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.

American King James Version
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.

American Standard Version
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.

Douay-Rheims Bible
Then came this same Sassabasar, and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem, and from that time until now it is in building, and is not yet finished.

Darby Bible Translation
Then came the same Sheshbazzar, [and] laid the foundation of the house of God which is at Jerusalem; and since that time even until now has it been in building, and it is not completed.

English Revised Version
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.

Webster's Bible Translation
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.

World English Bible
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.

Young's Literal Translation
Then hath this Sheshbazzar come -- he hath laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from thence even till now it hath been building, and is not finished.
Study Bible
Tattenai's Letter to Darius
15and instructed, ‘Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.’ 16So this Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God in Jerusalem, and from that time until now it has been under construction, but is not yet completed.” 17Now, therefore, if it pleases the king, let a search be made of the royal archives in Babylon to see if King Cyrus did indeed issue a decree to rebuild the house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.…
Cross References
John 2:20
"This temple took forty-six years to build," the Jews replied, "and You are going to raise it up in three days?"

Ezra 3:8
In the second month of the second year after they had arrived at the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their associates including the priests, the Levites, and all who had returned to Jerusalem from the captivity, began the work. They appointed Levites twenty years of age or older to supervise the construction of the house of the LORD.

Ezra 3:10
When the builders had laid the foundation of the temple of the LORD, the priests in their apparel with trumpets, and the Levites (the sons of Asaph) with cymbals, took their positions to praise the LORD, as King David of Israel had prescribed.

Ezra 5:14
He also removed from the temple of Babylon the gold and silver articles belonging to the house of God, which Nebuchadnezzar had taken and carried there from the temple in Jerusalem. King Cyrus gave these articles to a man named Sheshbazzar, whom he appointed governor

Ezra 5:15
and instructed, 'Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.'

Ezra 6:15
And this temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.

Zechariah 4:9
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.

Treasury of Scripture

Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.

Sheshbazzar

Ezra 5:14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which …

laid

Ezra 5:2 Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son …

Ezra 3:8,10 Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, …

Haggai 1:12-14 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, …

Haggai 2:18 Consider now from this day and upward, from the four and twentieth …

Zechariah 4:10 For who has despised the day of small things? for they shall rejoice…

A.M.

Ezra 6:15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which …

(16) Since that time.--No account is taken of the long interruption. Whether these words are part of the answer given to Tatnai by the Jewish leaders, or his own statement to Darius, it is evident that the unfinished building of a house decreed to be built by Cyrus is regarded as demanding investigation as to the nature and validity of the decree itself.

Verse 16. - Since that time even until now hath it been in building. It is not quite clear whether these words are part of the answer given by the Jews to Tatnai, which he reports to Darius (see ver. 11), or Tatnai's own statement of what he believes to have been the fact. Perhaps the latter view is the more probable; and we may suppose Tatnai not to have been aware that from the second year of Cyrus to the commencement of the reign of Smerdis, and again during the latter part of this reign and the first eighteen months of the reign of Darius, the work had been suspended. Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem,.... Which makes it clear, that by Sheshbazzar is meant Zerubbabel; for he it was that laid the foundation of the temple, or at least by whose order it was laid, see Zechariah 4:9

and since that time even until now; from the first of Cyrus to the second of Darius, a space of about eighteen years, and just seventy from the destruction of the temple:

hath it been in building, and yet it is not finished; the work going on slowly, not without interruption and intermission, through the enmity of the Samaritans unto them, who had made false representations of them; but these men, Tatnai and those with him, as the Jews gave them a very particular account of things, as above, so they fairly and fully related them in this their letter to the king. 16. Then came … Shesh-bazzar … since that time even until now hath it been in building—This was not a part of the Jews' answer—they could not have said this, knowing the building had long ceased. But Tatnai used these expressions in his report, either looking on the stoppage as a temporary interruption, or supposing that the Jews were always working a little, as they had means and opportunities. 5:3-17 While employed in God's work, we are under his special protection; his eye is upon us for good. This should keep us to our duty, and encourage us therein, when difficulties are ever so discouraging. The elders of the Jews gave the Samaritans an account of their proceedings. Let us learn hence, with meekness and fear, to give a reason of the hope that is in us; let us rightly understand, and then readily declare, what we do in God's service, and why we do it. And while in this world, we always shall have to confess, that our sins have provoked the wrath of God. All our sufferings spring from thence, and all our comforts from his unmerited mercy. However the work may seem to be hindered, yet the Lord Jesus Christ is carrying it on, his people are growing unto a holy temple in the Lord, for a habitation of God through the Spirit.
Jump to Previous
Bases Building Completed Construction Finished Foundation Foundations House Jerusalem Laid Present Sheshbazzar Shesh-Baz'zar Thence Time
Jump to Next
Bases Building Completed Construction Finished Foundation Foundations House Jerusalem Laid Present Sheshbazzar Shesh-Baz'zar Thence Time
Links
Ezra 5:16 NIV
Ezra 5:16 NLT
Ezra 5:16 ESV
Ezra 5:16 NASB
Ezra 5:16 KJV

Ezra 5:16 Biblia Paralela
Ezra 5:16 Chinese Bible
Ezra 5:16 French Bible
Ezra 5:16 German Bible

Alphabetical: and been but came completed' construction day finished foundations From God has house in is it Jerusalem laid not now of present Sheshbazzar So that the Then this to under until yet

OT History: Ezra 5:16 Then came the same Sheshbazzar and laid (Ezr. Ez) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezra 5:15
Top of Page
Top of Page