Ezra 6:6
 Ezra 6:6 
New International Version (©2011)
Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and you other officials of that province, stay away from there.

New Living Translation (©2007)
So King Darius sent this message: "Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai, and your colleagues and other officials west of the Euphrates River--stay away from there!

English Standard Version (©2001)
“Now therefore, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away.

New American Standard Bible (©1995)
"Now therefore, Tattenai, governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of the provinces beyond the River, keep away from there.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.

International Standard Version (©2012)
To: Tattenai, Trans-Euphrates Governor, Shethar-bozenai, and your colleagues living beyond the Euphrates River. Stay away from there!

NET Bible (©2006)
"Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates--all of you stay far away from there!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Governor Tattenai [from the province] west of the Euphrates, Shethar Bozenai, and those of your group (the Persians west of the river): You must stay away from there.

King James 2000 Bible (©2003)
Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the governors, who are beyond the river, keep yourselves far from there:

American King James Version
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be you far from there:

American Standard Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:

Douay-Rheims Bible
Now therefore Thathanai, governor of the country beyond the river, Stharbuzanai, and your counsellors the Apharsachites, who are beyond the river, depart far from them,

Darby Bible Translation
Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:

English Revised Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:

Webster's Bible Translation
Now therefore, Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:

World English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.

Young's Literal Translation
Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from hence;

Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-12 When God's time is come for fulfilling his gracious purposes concerning his church, he will raise up instruments to do it, from whom such good service was not expected. While our thoughts are directed to this event, we are led by Zechariah to fix our regard on a nobler, a spiritual building. The Lord Jesus Christ continues to lay one stone upon another: let us assist the great design. Difficulties delay the progress of this sacred edifice. Yet let not opposition discourage us, for in due season it will be completed to his abundant praise. He shall bring forth the head-stone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.


Pulpit Commentary

Verse 6. - Now therefore, Tatnai. It is hardly to be supposed that Darius was as abrupt as this. Apparently the author has not thought it necessary to put on record the whole royal letter; but only the most essential parts of it - the recitation of the decree of Cyrus, and the further decree of Darius himself. The address of the letter, the opening words, and the passage by which the two main portions were linked together, are either omitted or greatly abbreviated. Be ye far from thence. Keep away from the Jews - do not go near them to trouble them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now therefore Tatnai, governor beyond the river,.... The river Euphrates, that side of it towards the land of Israel; Josephus (z) calls this man master of the horse:

Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence; keep at a distance from the Jews, and give them no disturbance, nor interrupt them in their work of building of the temple, but mind your own business and government.

(z) Ibid. (Antiqu.) l. 11. c. 4. sect. 7.


Ezra 6:6 Parallel Commentaries

Ezra 6:6 NIV
Ezra 6:6 NLT
Ezra 6:6 ESV
Ezra 6:6 NASB
Ezra 6:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Decree of Darius
5And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God. 6Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be you far from there: 7Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. …

Ezra 4:9 Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates--the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk and Babylon, the Elamites of Susa,
Ezra 5:3 At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, "Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?"
Ezra 6:7 Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.
Ezra 6:13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence.