New International Version (©2011) They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar.New Living Translation (©2007) Next he made a bronze grating and installed it halfway down the side of the altar, under the ledge. English Standard Version (©2001) And he made for the altar a grating, a network of bronze, under its ledge, extending halfway down. New American Standard Bible (©1995) He made for the altar a grating of bronze network beneath, under its ledge, reaching halfway up. King James Bible (Cambridge Ed.) And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. Holman Christian Standard Bible (©2009) He constructed for the altar a grate of bronze mesh under its ledge, halfway up from the bottom. International Standard Version (©2012) He made a lattice, a netting of bronze, for the altar. It was under its ledge, extending halfway up. NET Bible (©2006) He made a grating for the altar, a network of bronze under its ledge, halfway up from the bottom. GOD'S WORD® Translation (©1995) He made a grate for the altar out of bronze mesh, [and put it] under the ledge, halfway up the altar. King James 2000 Bible (©2003) And he made for the altar a bronze grate of network under its rim extending halfway down it. American King James Version And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath to the middle of it. American Standard Version And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up. Douay-Rheims Bible And he made the grate thereof of brass, in manner of a net, and under it in the midst of the altar a hearth, Darby Bible Translation And he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it. English Revised Version And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up. Webster's Bible Translation And he made for the altar a brazen grate of net-work under the compass of it beneath to the midst of it. World English Bible He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up. Young's Literal Translation And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst; |