New International Version (©2011) The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table.New Living Translation (©2007) The rings were attached near the border to hold the poles that were used to carry the table. English Standard Version (©2001) Close to the frame were the rings, as holders for the poles to carry the table. New American Standard Bible (©1995) Close by the rim were the rings, the holders for the poles to carry the table. King James Bible (Cambridge Ed.) Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table. Holman Christian Standard Bible (©2009) The rings were next to the frame as holders for the poles to carry the table. International Standard Version (©2012) The rings were close to the rim as holders for the poles to carry the table. NET Bible (©2006) The rings were close to the frame to provide places for the poles to carry the table. GOD'S WORD® Translation (©1995) The rings were put close to the rim to hold the poles for carrying the table. King James 2000 Bible (©2003) Close to the border were the rings, the places for the poles to bear the table. American King James Version Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table. American Standard Version Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table. Douay-Rheims Bible Over against the crown: and he put the bars into them, that the table might be carried. Darby Bible Translation Close to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table. English Revised Version Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table. Webster's Bible Translation Over against the border were the rings, the places for the staffs, to bear the table. World English Bible The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table. Young's Literal Translation over-against the border have the rings been, places for staves to bear the table. |