Exodus 28:23
 Exodus 28:23 
New International Version (©2011)
Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece.

New Living Translation (©2007)
Then make two gold rings and attach them to the top corners of the chestpiece.

English Standard Version (©2001)
And you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall make on the breastpiece two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastpiece.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Fashion two gold rings for the breastpiece and attach them to its two corners.

International Standard Version (©2012)
You are to make two gold rings for the breast piece, and put the two rings on the two edges of the breast piece.

NET Bible (©2006)
and you are to make for the breastpiece two gold rings and attach the two rings to the upper two ends of the breastpiece.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Make two gold rings for the breastplate. Attach them to the two [top] corners of the breastplate.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall make upon the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.

American King James Version
And you shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.

American Standard Version
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Douay-Rheims Bible
And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.

Darby Bible Translation
And thou shalt make on the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

English Revised Version
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make upon the breast-plate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breast-plate.

World English Bible
You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.

Young's Literal Translation
and thou hast made on the breastplate two rings of gold, and hast put the two rings on the two ends of the breastplate;

Matthew Henry's Concise Commentary

28:15-30 The chief ornament of the high priest, was the breastplate, a rich piece of cloth, curiously worked. The name of each tribe was graven in a precious stone, fixed in the breastplate, to signify how precious, in God's sight, believers are, and how honourable. How small and poor soever the tribe was, it was as a precious stone in the breastplate of the high priest; thus are all the saints dear to Christ, however men esteem them. The high priest had the names of the tribes, both on his shoulders and on his breast, which reminds us of the power and the love with which our Lord Jesus pleads for those that are his. He not only bears them up in his arms with almighty strength, but he carries them in his bosom with tender affection. What comfort is this to us in all our addresses to God! The Urim and Thummim, by which the will of God was made known in doubtful cases, were put in this breastplate. Urim and Thummim signify light and integrity. There are many conjectures what these were; the most probable opinion seems to be, that they were the twelve precious stones in the high priest's breastplate. Now, Christ is our Oracle. By him God, in these last days, makes known himself and his mind to us, Heb 1:1,2; Joh 1:18. He is the true Light, the faithful Witness, the Truth itself, and from him we receive the Spirit of Truth, who leads into all truth.


Pulpit Commentary

Verses 23-28. - These verses present no difficulty. They describe very minutely, and with some tautology, the mode in which the breast-plate was to be fastened to the ephod. It was to have four rings, two at its two upper corners (ver. 23), and two just behind its two lower corners (ver. 20); a gold twist or cord was to be passed through each of the two upper rings, and then attached to the" ouches" or settings of the shoulder stones (ver. 25; compare vers. 11-14). A blue lace or ribbon was to be passed through each of the two lower rings, and these laces were to be tied to two rings, sewn for the purpose on to the front of the ephod a little above the "curious girdle" (vers. 26, 27). By these four fastenings at its four corners, the breast-plate was securely attached to the ephod, and could not readily get loose from it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold,.... On the upper part of it, above, toward the two shoulder pieces of the ephod; these were to put one end of the chains into before mentioned:

and shall put the two rings on the two ends of the breastplate; the two upper ends or corners of it, the right and left.


Exodus 28:23 Parallel Commentaries

Exodus 28:23 NIV
Exodus 28:23 NLT
Exodus 28:23 ESV
Exodus 28:23 NASB
Exodus 28:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Breastpiece
22And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. 23And you shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate. 24And you shall put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate. …

Exodus 28:22 "For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
Exodus 28:24 Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,