Isaiah 30:17
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall you flee: till you be left as a beacon on the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(17) One thousand shall flee at the rebuke of one.—The hyperbole is natural and common enough (Deuteronomy 32:30; Joshua 23:10; Leviticus 26:8); but the fact that the inscription of King Piankhi Mer. Amon., translated in Records of the Past, ii. 84, gives it in the self-same words (“many shall turn their backs on a few; and one shall rout a thousand”) as his boast of the strength of Egypt, may have given a special touch of sarcasm to Isaiah’s words.

As a beacon upon the top of a mountain.—Literally, as a pine. As with a poet’s eye, the prophet paints two of the most striking emblems of solitariness: the tall pine standing by itself on the mountain height, the flag-staff seen alone far off against the sky. (Comp. the lowlier imagery of Isaiah 1:8.)

30:8-18 The Jews were the only professing people God then had in the world, yet many among them were rebellious. They had the light, but they loved darkness rather. The prophets checked them in their sinful pursuits, so that they could not proceed without fear; this they took amiss. But faithful ministers will not be driven from seeking to awaken sinners. God is the Holy One of Israel, and so they shall find him. They did not like to hear of his holy commandments and his hatred of sin; they desired that they might no more be reminded of these things. But as they despised the word of God, their sins undermined their safety. Their state would be dashed in pieces like a potter's vessel. Let us return from our evil ways, and settle in the way of duty; that is the way to be saved. Would we be strengthened, it must be in quietness and in confidence, keeping peace in our own minds, and relying upon God. They think themselves wiser than God; but the project by which they thought to save themselves was their ruin. Only here and there one shall escape, as a warning to others. If men will not repent, turn to God, and seek happiness in his favour and service, their desires will but hasten their ruin. Those who make God alone their confidence, will have comfort. God ever waits to be gracious to all that come to him by faith in Christ, and happy are those who wait for him.One thousand ... - The sense of this is, that you shall be easily alarmed and overcome by those who are inferior in numbers and strength. The number 'one thousand,' is put for a large indefinite number; probably meaning all.

At the rebuke of one - The number one here is put to denote a very small number; a number in the ordinary course of warfare entirely disproportionate to those who would be vanquished. There is probably a reference here to the prediction in Deuteronomy 32:30 :

How should one chase a thousand,

And two put ten thousand to flight,

Except their Rock had sold them

And Yahweh had shut them up?

At the rebuke of five - Of a very small number.

Till ye be left as a beacon upon the top of a mountain - The word rendered 'beacon' (תרן toren), (Greek ἱστὸς histos, "a mast"), denotes properly the mast of a ship Isaiah 33:23; Ezekiel 27:5; then anything resembling a mast, a flagstaff, or a beacon of any kind. It may refer to a staff or mast erected on a promontory to warn sailors, or to be a landmark - as it is not improbable that the masts of ships would be employed for that purpose; or it may refer to a flagstaff, erected on a conspicuous place, to which the nation could rally in time of war. On the sea coasts of America such beacons are often erected. Those which I have seen consist of a pole erected on an eminence or rising ground, with a cask or barrel painted white on the top. The idea seems to be, that of a long pole erected for any purpose, and which was standing alone, stripped of its leaves and branches, and without ornament. So would be the few, solitary, and scattered Jews when driven before their enemies.

And as an ensign on a hill - (see Isaiah 5:26, note; Isaiah 11:12, note). The idea is, that those who should escape would be few in number, and would stand alone, as a beacon in view of all the nations, to admonish them of the justice of God, and the truth of his threatening - like an ensign floating on a hill that can be seen from afar. What a striking description is this of the condition of the Jews in our times, and indeed in all ages since their dispersion! Their strength, and influence, and power as a people are gone. They stand as beacons to warn the nations of the evils of a want of confidence in God, and of his justice.

17. One thousand—A thousand at once, or, "As one man" [Maurer].

rebuke—the battle cry.

shall ye—at the rebuke of five shall ye, namely, all (in contrast to the "one thousand") flee so utterly that even two shall not be left together, but each one shall be as solitary "as a signal staff" [G. V. Smith], or "a banner on a hill" (Isa 5:26; 11:12). The signal staff was erected to rally a nation in war. The remnant of Jews left would be beacons to warn all men of the justice of God, and the truth of His threatenings. Gesenius (from Le 26:8; De 32:30) arbitrarily inserts "ten thousand." "At the rebuke of five shall ten thousand of you flee."

Shall flee; which words are fitly supplied out of the following clause.

At the rebuke; either,

1. At his real rebuke, upon his assault or onset; or rather,

2. At his verbal rebuke, upon his mere threats, as fearing that he will proceed from words to blows.

Shall ye flee; all of you, how numerous soever.

Till ye be left as a beacon, & c.; till you be generally destroyed, and but a few of you left. One thousand shall flee at the rebuke of one,.... A troop of horse, consisting of a thousand men, shall flee upon the attack and onset of a single person, so dispirited should they be, and so possessed of the fear of the enemy; what was promised to them with respect to their enemies is here turned against them, Leviticus 26:7,

at the rebuke of five shall ye flee; being attacked by a very small number, the whole army should run away: this denotes with what ease they should be routed, and put to flight; and is to be understood, not of what would be at the present time, but of what should come to pass hereafter, when the Chaldean army should come against them;

till ye be left as a beacon upon the top of a mountain; or, "as the mast of a ship", so the Septuagint and other versions. Jarchi says it signifies a high tree, or tall piece of wood fixed in the earth, like a ship's mast (p), set up to give warning of an enemy's approach, and when, and where, sometimes fires used to be kindled; hence the Targum is,

"till ye are left as a burning torch on the top of a mountain.''

The Syriac version renders it, "as a wild ass", solitary and alone:

and as an ensign on a hill; erected as a trophy of victory. The design of the metaphors is to show that there should be few that should escape falling into the enemy's hand, here and there one, that should he scattered about, and be very thin, as beacons and signs are, and should be warnings to others of pursuing the same foolish and sinful methods and practices.

(p) So Ben Melech says, it is a high piece of wood in a ship, on which they hang an ensign or flag; and so he interprets the ensign in the next clause of a veil, so called, because they lift it up upon the mast.

One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the {p} top of a mountain, and as an ensign on an hill.

(p) Whereas all the trees are cut down save two or three to make masts.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
17. Their flight will be disgraceful. The words at the rebuke of five seem to weaken the force of the preceding hyperbole; hence some critics would insert “a myriad” in the second clause, after Leviticus 26:8; Deuteronomy 32:30.

beacon means “flag-staff” (elsewhere “mast”), cf. ch. Isaiah 33:23.

18 is frequently explained as a concluding threat—“Therefore will the Lord wait before having mercy on you”; will postpone your deliverance. But this interpretation does violence to the terms of the verse, which is really the introduction of a new section, full of glorious promises. The “waiting” of Jehovah is that of anxious expectancy for the opportune moment of intervention; His “exaltation” denotes His readiness to act. The emendation “he will be silent” for “he will be exalted” is unnecessary. It is difficult, however, to explain the conjunction “therefore,” after Isaiah 30:17; unless we can hold that it has adversative force (= “even under these circumstances,” “nevertheless”). The new passage seems to belong to a different time, and to continue another train of thought: see Isaiah 29:15-24.

a God of judgment] or “justice.”

that wait for him] Cf. ch. Isaiah 8:17; Psalm 33:20, &c.Verse 17. - One thousand shall flee at the rebuke of one. A hyperbole common in Scripture (Deuteronomy 32:30; Joshua 23:10; Leviticus 26:8), and not confined to the sacred writers. Piankhi the Ethiopian boasts, in his great inscription, that, with Ammon's help, "many should turn their backs upon a few, and one should rout a thousand" ('Records of the Past,' vol. it. p. 84). At the rebuke of five. The "rebuke" of five (i.e. their war-shout) would put to flight the whole army. As a beacon; rather, as a flag-staff - stripped and bare (comp. Isaiah 33:23; Ezekiel 27:5). A tree stripped of its branches and left standing as a landmark seems to be intended. As an ensign. A military standard, such as was in common use among the Assyrians and Egyptians, as among the Greeks and Romans (see 'Ancient Monarchies,' vol. 2. p. 57; Rawlinson, 'Hist. of Egypt,' vol. 1. p. 463). It was necessary that the worthlessness of the help of Egypt should be placed in this way before the eyes of the people. "For it is a refractory people, lying children, children who do not like to hear the instruction of Jehovah, who say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things! Speak flatteries to us! Get out of the way, turn aside from the path, remove from our face the Holy One of Israel." On the expression ‛am merı̄ (a people of stubbornness), see at Isaiah 3:8. The vowel-pointing of כחשׁהים follows the same rule as that of החכם. The prophet traces back their words to an unvarnished expression of their true meaning, just as he does in Isaiah 28:15. They forbid the prophets of Jehovah to prophesy, more especially nekhōchōth, straight or true things (things not agreeable to their own wishes), but would rather hear chălâqōth, i.e., smooth, insinuating, and flattering things, and even mahăthallōth (from hâthal, Talm. tal, ludere), i.e., illusions or deceits. Their desire was to be entertained and lauded, not repelled and instructed. The prophets are to adopt another course (מנּי only occurs here, and that twice, instead of the more usual מנּי equals מן, after the form אלי, עלי), and not trouble them any more with the Holy One of Israel, whom they (at least Isaiah, who is most fond of calling Jehovah by this name) have always in their mouths.
Links
Isaiah 30:17 Interlinear
Isaiah 30:17 Parallel Texts


Isaiah 30:17 NIV
Isaiah 30:17 NLT
Isaiah 30:17 ESV
Isaiah 30:17 NASB
Isaiah 30:17 KJV

Isaiah 30:17 Bible Apps
Isaiah 30:17 Parallel
Isaiah 30:17 Biblia Paralela
Isaiah 30:17 Chinese Bible
Isaiah 30:17 French Bible
Isaiah 30:17 German Bible

Bible Hub
Isaiah 30:16
Top of Page
Top of Page