Genesis 24:19
 Genesis 24:19 
New International Version (©2011)
After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have had enough to drink."

New Living Translation (©2007)
When she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink."

English Standard Version (©2001)
When she had finished giving him a drink, she said, “I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.”

New American Standard Bible (©1995)
Now when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw also for your camels until they have finished drinking."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When she had finished giving him a drink, she said, "I'll also draw water for your camels until they have had enough to drink."

International Standard Version (©2012)
When she had finished giving him a drink, she also said, "I'll also draw water for your camels until they've had enough to drink."

NET Bible (©2006)
When she had done so, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When she had finished giving him a drink, she said, "I'll also keep drawing water for your camels until they've had enough to drink."

King James 2000 Bible (©2003)
And when she had finished giving him drink, she said, I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.

American King James Version
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for your camels also, until they have done drinking.

American Standard Version
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

Douay-Rheims Bible
And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.

Darby Bible Translation
And when she had given him enough to drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have drunk enough.

English Revised Version
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

Webster's Bible Translation
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, till they have done drinking.

World English Bible
When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."

Young's Literal Translation
And she finisheth giving him drink, and saith, 'Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'

Matthew Henry's Concise Commentary

24:10-28 Abraham's servant devoutly acknowledged God. We have leave to be particular in recommending our affairs to the care of Divine providence. He proposes a sign, not that he intended to proceed no further, if not gratified in it; but it is a prayer that God would provide a good wife for his young master; and that was a good prayer. She should be simple, industrious, humble, cheerful, serviceable, and hospitable. Whatever may be the fashion, common sense, as well as piety, tells us, these are the proper qualifications for a wife and mother; for one who is to be a companion to her husband, the manager of domestic concerns, and trusted to form the minds of children. When the steward came to seek a wife for his master, he did not go to places of amusement and sinful pleasure, and pray that he might meet one there, but to the well of water, expecting to find one there employed aright. He prayed that God would please to make his way in this matter plain and clear before him. Our times are in God's hand; not only events themselves, but the times of them. We must take heed of being over-bold in urging what God should do, lest the event should weaken our faith, rather than strengthen it. But God owned him by making his way clear. Rebekah, in all respects, answered the characters he sought for in the woman that was to be his master's wife. When she came to the well, she went down and filled her pitcher, and came up to go home with it. She did not stand to gaze upon the strange man his camels, but minded her business, and would not have been diverted from it but by an opportunity of doing good. She did not curiously or confidently enter into discourse with him, but answered him modestly. Being satisfied that the Lord had heard his prayer, he gave the damsel some ornaments worn in eastern countries; asking at the same time respecting her kindred. On learning that she was of his master's relations, he bowed down his head and worshipped, blessing God. His words were addressed to the Lord, but being spoken in the hearing of Rebekah, she could perceive who he was, and whence he came.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when she had done giving him drink,.... Whatever he pleased to have:

she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking; she proposed to go back to the well, and did, and fill her pitcher, and repeat it as often as was necessary, until the camels had enough; and this now was the sign or token the servant had desired might be, by which he would know who was the person intended for the wife of his master's son; and this was granted him, which shows that it was not a rash and ill thing which he asked, but what was agreeable to the will of God, and to which he was directed by an impulse of his.


Genesis 24:19 Parallel Commentaries

Genesis 24:19 NIV
Genesis 24:19 NLT
Genesis 24:19 ESV
Genesis 24:19 NASB
Genesis 24:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Rebekah is Chosen
18And she said, Drink, my lord: and she hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him drink. 19And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for your camels also, until they have done drinking. 20And she hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw water, and drew for all his camels. …

Genesis 24:14 May it be that when I say to a young woman, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too'--let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
Genesis 24:20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.
Genesis 24:46 "She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she watered the camels also.