New International Version (©2011) You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God.New Living Translation (©2007) You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God. English Standard Version (©2001) And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God. New American Standard Bible (©1995) "For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God. King James Bible (Cambridge Ed.) For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. Holman Christian Standard Bible (©2009) You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, LORD, have become their God. International Standard Version (©2012) You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God! NET Bible (©2006) You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God. GOD'S WORD® Translation (©1995) You created the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God. King James 2000 Bible (©2003) For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you forever: and you, LORD, have become their God. American King James Version For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God. American Standard Version And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God. Douay-Rheims Bible For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God. Darby Bible Translation And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God. English Revised Version And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God. Webster's Bible Translation For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God. World English Bible You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God. Young's Literal Translation Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God. | | Matthew Henry's Concise Commentary 7:18-29 David's prayer is full of the breathings of devout affection toward God. He had low thoughts of his own merits. All we have, must be looked upon as Divine gifts. He speaks very highly and honourably of the Lord's favours to him. Considering what the character and condition of man is, we may be amazed that God should deal with him as he does. The promise of Christ includes all; if the Lord God be ours, what more can we ask, or think of? Eph 3:20. He knows us better than we know ourselves; therefore let us be satisfied with what he has done for us. What can we say more for ourselves in our prayers, than God has said for us in his promises? David ascribes all to the free grace of God. Both the great things He had done for him, and the great things He had made known to him. All was for his word's sake, that is, for the sake of Christ the eternal Word. Many, when they go to pray, have their hearts to seek, but David's heart was found, that is, it was fixed; gathered in from its wanderings, entirely engaged to the duty, and employed in it. That prayer which is from the tongue only, will not please God; it must be found in the heart; that must be lifted up and poured out before God. He builds his faith, and hopes to speed, upon the sureness of God's promise. David prays for the performance of the promise. With God, saying and doing are not two things, as they often are with men; God will do as he hath said. The promises of God are not made to us by name, as to David, but they belong to all who believe in Jesus Christ, and plead them in his name. Pulpit CommentaryVerse 24. - For thou hast confirmed. The word means "thou hast firmly and securely established Israel to "be thy people." This plainly refers to [he settlement in Canaan, now at last completed by David's victories, and not to the deliverance from Egypt. In the words that follow David recognizes the spiritual importance, not only of the permanent continuance of his house, but also of the empire given unto him. For Israel is now to be a people forever: and thou, Jehovah, art become their God. It is very necessary to retain here the personal name, Jehovah, as it is in the Hebrew, and not dilute it down to the Lord of the Septuagint. For now, to David's mind, the covenant seemed complete, and ratified forever. Israel is to have an everlasting existence - a promise belonging to it in its full sense only spiritually. For as long as the world lasts, it is against the spiritual Israel that the gates of hell shall never prevail. And next, first as the theocratic people, and then as the Church, it is to hold a unique relation to Jehovah, who is to be its God. For Israel, that is, the Jewish and the Christian Church, worships, not the God of nature, Elohim, but Jehovah, the God of grace; and they learn his attributes, not from philosophy, nor by metaphysical inquiry, but from his own revealed will, in which he teaches us what he is, what we are, and how we are to become one with him. Gill's Exposition of the Entire BibleFor thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever,.... So long as they were obedient to him, and observed his laws and statutes, and abode by his worship and ordinances, otherwise he would write a "loammi" on them, as he has, see Hosea 1:9, and thou, Lord, art become their God; their covenant God, they having avouched him to be their God, and he having avouched them to be his people, Deuteronomy 26:17.
2 Samuel 7:24 Parallel Commentaries 2 Samuel 7:24 NIV 2 Samuel 7:24 NLT 2 Samuel 7:24 ESV 2 Samuel 7:24 NASB 2 Samuel 7:24 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  David's Prayer of Thanksgiving …23And what one nation in the earth is like your people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for your land, before your people, which you redeemed to you from Egypt, from the nations and their gods? 24For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God. 25And now, O LORD God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as you have said. …

Genesis 17:7 I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you. Genesis 17:8 The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God." Exodus 6:7 I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. Deuteronomy 32:6 Is this the way you repay the LORD, you foolish and unwise people? Is he not your Father, your Creator, who made you and formed you? 2 Samuel 7:25 "And now, LORD God, keep forever the promise you have made concerning your servant and his house. Do as you promised,
|
|
|