New International Version (©2011) You made your people Israel your very own forever, and you, LORD, have become their God.New Living Translation (©2007) You chose Israel to be your very own people forever, and you, O LORD, became their God. English Standard Version (©2001) And you made your people Israel to be your people forever, and you, O LORD, became their God. New American Standard Bible (©1995) "For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God. King James Bible (Cambridge Ed.) For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. Holman Christian Standard Bible (©2009) You made Your people Israel Your own people forever, and You, LORD, have become their God. International Standard Version (©2012) You took your people Israel to be your very own people forever, and you, LORD, have become their God. NET Bible (©2006) You made Israel your very own nation for all time. You, O LORD, became their God. GOD'S WORD® Translation (©1995) You made the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God. King James 2000 Bible (©2003) For your people Israel did you make your own people forever; and you, LORD, became their God. American King James Version For your people Israel did you make your own people for ever; and you, LORD, became their God. American Standard Version For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God. Douay-Rheims Bible And thou hast made thy people Israel to be thy own people for ever, and thou, O Lord, art become their God. Darby Bible Translation And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God. English Revised Version For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. Webster's Bible Translation For thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. World English Bible For your people Israel you made your own people forever; and you, Yahweh, became their God. Young's Literal Translation Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God. |