New International Version (©2011) But Shammah took his stand in the middle of the field. He defended it and struck the Philistines down, and the LORD brought about a great victory.New Living Translation (©2007) but Shammah held his ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the LORD brought about a great victory. English Standard Version (©2001) But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the LORD worked a great victory. New American Standard Bible (©1995) But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory. King James Bible (Cambridge Ed.) But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. Holman Christian Standard Bible (©2009) but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the LORD brought about a great victory. International Standard Version (©2012) but Shammah stood his ground in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. And the LORD brought about a great victory. NET Bible (©2006) But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the LORD gave them a great victory. GOD'S WORD® Translation (©1995) he stood in the middle of the field and defended it by killing Philistines. So the LORD won an impressive victory. King James 2000 Bible (©2003) But he stood in the middle of the field, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD brought about a great victory. American King James Version But he stood in the middle of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD worked a great victory. American Standard Version But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory. Douay-Rheims Bible He stood in the midst of the field, and defended it, and defeated the Philistines: and the Lord gave a great victory. Darby Bible Translation and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance. English Revised Version But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. Webster's Bible Translation But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. World English Bible But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory. Young's Literal Translation and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation. |