2 Samuel 23
Parallel Chapters

David's Last Song

(Psalm 108:1-13)

NIVESVNASBKJVHCSB
1These are the last words of David: "The inspired utterance of David son of Jesse, the utterance of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, the hero of Israel's songs:1Now these are the last words of David: The oracle of David, the son of Jesse, the oracle of the man who was raised on high, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:1Now these are the last words of David. David the son of Jesse declares, The man who was raised on high declares, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel,1Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,1These are the last words of David: The declaration of David son of Jesse, the declaration of the man raised on high, the one anointed by the God of Jacob, the favorite singer of Israel:
2"The Spirit of the LORD spoke through me; his word was on my tongue.2“The Spirit of the LORD speaks by me; his word is on my tongue.2"The Spirit of the LORD spoke by me, And His word was on my tongue.2The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue.2The Spirit of the LORD spoke through me, His word was on my tongue.
3The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me: 'When one rules over people in righteousness, when he rules in the fear of God,3The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has said to me: When one rules justly over men, ruling in the fear of God,3"The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, 'He who rules over men righteously, Who rules in the fear of God,3The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.3The God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me," The one who rules the people with justice, who rules in the fear of God,
4he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings grass from the earth.'4he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.4Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the tender grass springs out of the earth, Through sunshine after rain.'4And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.4is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass."
NIVESVNASBKJVHCSB
5"If my house were not right with God, surely he would not have made with me an everlasting covenant, arranged and secured in every part; surely he would not bring to fruition my salvation and grant me my every desire.5“For does not my house stand so with God? For he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things and secure. For will he not cause to prosper all my help and my desire?5"Truly is not my house so with God? For He has made an everlasting covenant with me, Ordered in all things, and secured; For all my salvation and all my desire, Will He not indeed make it grow?5Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.5Is it not true my house is with God? For He has established an everlasting covenant with me, ordered and secured in every detail. Will He not bring about my whole salvation and my every desire?
6But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand.6But worthless men are all like thorns that are thrown away, for they cannot be taken with the hand;6"But the worthless, every one of them will be thrust away like thorns, Because they cannot be taken in hand;6But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:6But all the wicked are like thorns raked aside; they can never be picked up by hand.
7Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie."7but the man who touches them arms himself with iron and the shaft of a spear, and they are utterly consumed with fire.”7But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they will be completely burned with fire in their place."7But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.7The man who touches them must be armed with iron and the shaft of a spear. They will be completely burned up on the spot.

David's Mighty Men

(1 Chronicles 11:10-19; 1 Chronicles 11:20-47)

NIVESVNASBKJVHCSB
8These are the names of David's mighty warriors: Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was chief of the Three; he raised his spear against eight hundred men, whom he killed in one encounter.8These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite; he was chief of the three. He wielded his spear against eight hundred whom he killed at one time.8These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains, he was called Adino the Eznite, because of eight hundred slain by him at one time;8These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.8These are the names of David's warriors: Josheb-basshebeth the Tahchemonite was chief of the officers. He wielded his spear against 800 men that he killed at one time.
9Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty warriors, he was with David when they taunted the Philistines gathered at Pas Dammim for battle. Then the Israelites retreated,9And next to him among the three mighty men was Eleazar the son of Dodo, son of Ahohi. He was with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel withdrew.9and after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.9And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:9After him, Eleazar son of Dodo son of an Ahohite was among the three warriors with David when they defied the Philistines. The men of Israel retreated in the place they had gathered for battle,
10but Eleazar stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The LORD brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only to strip the dead.10He rose and struck down the Philistines until his hand was weary, and his hand clung to the sword. And the LORD brought about a great victory that day, and the men returned after him only to strip the slain.10He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip the slain.10He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.10but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only to plunder the dead.
11Next to him was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines banded together at a place where there was a field full of lentils, Israel's troops fled from them.11And next to him was Shammah, the son of Agee the Hararite. The Philistines gathered together at Lehi, where there was a plot of ground full of lentils, and the men fled from the Philistines.11Now after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered into a troop where there was a plot of ground full of lentils, and the people fled from the Philistines.11And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.11After him was Shammah son of Agee the Hararite. The Philistines had assembled in formation where there was a field full of lentils. The troops fled from the Philistines,
NIVESVNASBKJVHCSB
12But Shammah took his stand in the middle of the field. He defended it and struck the Philistines down, and the LORD brought about a great victory.12But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the LORD worked a great victory.12But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.12But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.12but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
13During harvest time, three of the thirty chief warriors came down to David at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.13And three of the thirty chief men went down and came about harvest time to David at the cave of Adullam, when a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.13Then three of the thirty chief men went down and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, while the troop of the Philistines was camping in the valley of Rephaim.13And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.13Three of the 30 leading warriors went down at harvest time and came to David at the cave of Adullam, while a company of Philistines was camping in the Valley of Rephaim.
14At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem.14David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.14David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.14And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.14At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
15David longed for water and said, "Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!"15And David said longingly, “Oh, that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!”15David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!"15And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!15David was extremely thirsty and said, "If only someone would bring me water to drink from the well at the city gate of Bethlehem!"
16So the three mighty warriors broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the LORD.16Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and carried and brought it to David. But he would not drink of it. He poured it out to the LORD16So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the LORD;16And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.16So three of the warriors broke through the Philistine camp and drew water from the well at the gate of Bethlehem. They brought it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured it out to the LORD.
NIVESVNASBKJVHCSB
17"Far be it from me, LORD, to do this!" he said. "Is it not the blood of men who went at the risk of their lives?" And David would not drink it. Such were the exploits of the three mighty warriors.17and said, “Far be it from me, O LORD, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.17and he said, "Be it far from me, O LORD, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.17And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.17David said, " LORD, I would never do such a thing! Is this not the blood of men who risked their lives?" So he refused to drink it. Such were the exploits of the three warriors.
18Abishai the brother of Joab son of Zeruiah was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three.18Now Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty. And he wielded his spear against three hundred men and killed them and won a name beside the three.18Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty. And he swung his spear against three hundred and killed them, and had a name as well as the three.18And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.18Abishai, Joab's brother and son of Zeruiah, was leader of the Three. He raised his spear against 300 men and killed them, gaining a reputation among the Three.
19Was he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.19He was the most renowned of the thirty and became their commander, but he did not attain to the three.19He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three.19Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.19Was he not more honored than the Three? He became their commander even though he did not become one of the Three.
20Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel, performed great exploits. He struck down Moab's two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.20And Benaiah the son of Jehoiada was a valiant man of Kabzeel, a doer of great deeds. He struck down two ariels of Moab. He also went down and struck down a lion in a pit on a day when snow had fallen.20Then Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.20And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:20Benaiah son of Jehoiada was the son of a brave man from Kabzeel, a man of many exploits. Benaiah killed two sons of Ariel of Moab, and he went down into a pit on a snowy day and killed a lion.
21And he struck down a huge Egyptian. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.21And he struck down an Egyptian, a handsome man. The Egyptian had a spear in his hand, but Benaiah went down to him with a staff and snatched the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.21He killed an Egyptian, an impressive man. Now the Egyptian had a spear in his hand, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.21And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.21He also killed an Egyptian, a huge man. Even though the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went down to him with a club, snatched the spear out of the Egyptian's hand, and then killed him with his own spear.
NIVESVNASBKJVHCSB
22Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada; he too was as famous as the three mighty warriors.22These things did Benaiah the son of Jehoiada, and won a name beside the three mighty men.22These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men.22These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.22These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who had a reputation among the three warriors.
23He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.23He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.23He was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard.23He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.23He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. David put him in charge of his bodyguard.
24Among the Thirty were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem,24Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,24Asahel the brother of Joab was among the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,24Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,24Among the Thirty were: Joab's brother Asahel, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,
25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,25Shammah of Harod, Elika of Harod,25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
26Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh of Tekoa,26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,26Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh the Tekoite,
NIVESVNASBKJVHCSB
27Abiezer from Anathoth, Sibbekai the Hushathite,27Abiezer of Anathoth, Mebunnai the Hushathite,27Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,27Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,27Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,28Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah,28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
29Heled son of Baanah the Netophathite, Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,29Heleb the son of Baanah of Netophah, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the people of Benjamin,29Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin,29Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,29Heleb son of Baanah the Netophahite, Ittai son of Ribai from Gibeah of the Benjaminites,
30Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the ravines of Gaash,30Benaiah of Pirathon, Hiddai of the brooks of Gaash,30Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,30Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,30Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the wadis of Gaash,
31Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,31Abi-albon the Arbathite, Azmaveth of Bahurim,31Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,31Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,31Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
NIVESVNASBKJVHCSB
32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,32Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan son of
33son of Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,33Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,33Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,33Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,33Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,
34Eliphelet son of Ahasbai the Maakathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,34Eliphelet the son of Ahasbai of Maacah, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,34Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,34Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,34Eliphelet son of Ahasbai son of the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
35Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,35Hezro of Carmel, Paarai the Arbite,35Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,35Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,35Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
36Igal son of Nathan from Zobah, the son of Hagri,36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,36Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite,
NIVESVNASBKJVHCSB
37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,37Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah,37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers of Joab the son of Zeruiah,37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer for Joab son of Zeruiah,
38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,38Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
39and Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.39Uriah the Hittite: thirty-seven in all.39Uriah the Hittite; thirty-seven in all.39Uriah the Hittite: thirty and seven in all.39and Uriah the Hittite. There were 37 in all.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
2 Samuel 22
Top of Page
Top of Page