New International Version (©2011) Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the people of Judah have anointed me king over them."New Living Translation (©2007) Now that Saul is dead, I ask you to be my strong and loyal subjects like the people of Judah, who have anointed me as their new king." English Standard Version (©2001) Now therefore let your hands be strong, and be valiant, for Saul your lord is dead, and the house of Judah has anointed me king over them.” New American Standard Bible (©1995) "Now therefore, let your hands be strong and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them." King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. Holman Christian Standard Bible (©2009) Therefore, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me king over them." International Standard Version (©2012) So strengthen yourselves, and be valiant in heart, because your lord Saul has died, and the household of Judah has anointed me to be king over them." NET Bible (©2006) Now be courageous and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them." GOD'S WORD® Translation (©1995) Now, be strong and courageous. Because your master Saul is dead, the tribe of Judah has anointed me to be their king." King James 2000 Bible (©2003) Therefore now let your hands be strengthened, and be you valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them. American King James Version Therefore now let your hands be strengthened, and be you valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. American Standard Version Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. Douay-Rheims Bible Let your hands be strengthened, and be ye men of valour: for although your master Saul be dead, yet the house of Juda hath anointed me to be their king. Darby Bible Translation And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. English Revised Version Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant: for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. Webster's Bible Translation Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. World English Bible Now therefore let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them." Young's Literal Translation and now, are your hands strong, and be ye for sons of valour, for your lord Saul. is dead, and also -- me have the house of Judah anointed for king over them.' |