1And in one day of the week, Mary Magdalene came early to the grave, when it was yet dark. And she saw the stone moved away from the grave. (And early on the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb, when it was still dark. And she saw the stone moved away from the tomb.) 2Therefore she ran, and came to Simon Peter, and to another disciple, whom Jesus loved, and saith to them, They have taken (away) the Lord from the grave (and said to them, They have taken the Lord away from the tomb), and we know not, where they have laid him. 3Therefore Peter went out, and that other disciple, and they came to the grave. (And so Peter went out, and that other disciple, and they came to the tomb.) 4And they twain ran together, and that other disciple ran before Peter, and came first to the grave. (And the two men ran together, and that other disciple ran before Peter, and came to the tomb first.) 5And when he stooped (down), he saw the sheets lying (there), nevertheless he entered not (nevertheless he did not go in). 6Therefore Simon Peter came (pur)suing him, and he entered into the grave, and he saw the sheets laid (there), (And so Simon Peter came following behind him, and he entered into the tomb, and he saw the sheets laid there,) 7and the sudarium that was on his head, not laid with the sheets, but by itself wrapped into a place (but rolled up, and in a place by itself). 8Therefore then that disciple that came first to the grave, entered, and saw, and believed. (And then that disciple who first came to the tomb, entered, and saw everything, and believed.) 9For they knew not yet the scripture, that it behooved him to rise again from death. [Forsooth they wist not yet the scripture, for it behooved him to rise again from (the) dead.] 10Therefore the disciples went again to themselves. (And so the disciples went off by themselves.)
11But Mary stood at the grave withoutforth weeping. And while she wept, she bowed her(self) (down), and beheld forth into the grave. (But Mary stood at the tomb outside weeping. And while she wept, she bowed herself down, and looked into the tomb.) 12And she saw two angels sitting in white, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus was laid. 13And they say to her, Woman, what weepest thou? (And they said to her, Woman, why weepest thou?) She said to them, For they have taken away my Lord, and I know not, where they have laid him. 14When she had said these things, she turned backward [she turned aback], and saw Jesus standing (there), and knew not that it was Jesus. 15Jesus saith to her, Woman, what weepest thou? whom seekest thou? She guessing that he was the gardener, saith to him, Sire, if thou hast taken him up, say to me, where thou hast laid him, and I shall take him away. (Jesus said to her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She thinking that he was the gardener, said to him, Sir, if thou hast taken him some place, tell me, where thou hast laid him, and I shall take him away.) 16Jesus saith to her, Mary. She turned, and saith to him, Rabboni, that is to say, Master (Teacher). 17Jesus saith to her, Do not thou touch me, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and to your Father, to my God and to your God. 18Mary Magdalene came, telling to the disciples, That I saw the Lord, and these things he said to me.
19Therefore when it was even(ing) in that day, [in] one of the sabbaths, and the gates were shut, where the disciples were gathered, for dread of the Jews, Jesus came, and stood in the middle of the disciples, and he saith to them, Peace [be] to you. (And so when it was evening on that day, on one of the Sabbaths, and the doors were shut, where the disciples were gathered, for fear of the Jews, Jesus came, and stood in the midst of the disciples, and he said to them, Peace be to you.) 20And when he had said this, he showed to them [his] hands and side; therefore the disciples joyed (and so the disciples rejoiced), for the Lord was seen. 21And he saith to them again, Peace (be) to you; as the Father sent me, I send you. 22When he had said this, he blew on them, and said, Take ye the Holy Ghost (and said, Receive the Holy Spirit); 23whose sins ye forgive, those be forgiven to them; and whose sins ye withhold, those be withheld.
24But Thomas, one of the twelve, that is said Didymus, was not with them, when Jesus came. 25Therefore the other disciples said, We have seen the Lord. And he said to them, [No] But I see in his hands the printing of the nails (And he said to them, Unless I see the scarring, or the marks, from the nails in his hands), and put my finger into the place of the nails, and put mine hand into his side, I shall not believe (it).
26And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus came, while the gates were shut, and stood in the middle, and said, Peace (be) to you (And Jesus came, while the doors were shut, and stood in their midst, and said, Peace be to you). 27Afterward he saith to Thomas, Put in here thy finger, and see mine hands, and put hither thine hand, and put [it] into my side, and do not thou be unbelieveful, but faithful. 28Thomas answered, and said to him, My Lord and my God. 29Jesus saith to him, Thomas, for thou hast seen me, thou believedest; blessed be they, that saw not, and have believed.
30And Jesus did many other signs, (or miracles), in the sight of his disciples, which be not written in this book. 31But these be written, that ye believe, that Jesus is Christ, the Son of God, and that ye believing have life in his name. (But these be written, so that ye believe, that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that ye believing have life in his name.)
Wycliffe’s Old Testament
Wycliffe’s New Testament
and JOHN PURVEY
A modern-spelling edition of their
14TH century Middle English translation,
the first complete English vernacular version,
with an Introduction by
TERENCE P. NOBLE
Used by Permission