Psalm 68:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
518 [e]אִֽם־
’im-
ThoughConj
7901 [e]תִּשְׁכְּבוּן֮
tiš-kə-ḇūn
you lie downV-Qal-Imperf-2mp | Pn
996 [e]בֵּ֪ין
bên
amongPrep
8240 [e]שְׁפַ֫תָּ֥יִם
šə-p̄at-tā-yim
the sheepfoldsN-md
3671 [e]כַּנְפֵ֣י
kan-p̄ê
[You will be] like the wingsN-fpc
3123 [e]י֭וֹנָה
yō-w-nāh
of a doveN-fs
2645 [e]נֶחְפָּ֣ה
neḥ-pāh
coveredV-Nifal-Prtcpl-fs
3701 [e]בַכֶּ֑סֶף
ḇak-ke-sep̄;
with silverPrep-b, Art | N-ms
3422 [e]וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ
wə-’eḇ-rō-w-ṯe-hā,
and her feathersConj-w | N-fpc | 3fs
84 [e]בִּֽירַקְרַ֥ק
bî-raq-raq
with yellowPrep-b | Adj-msc
2742 [e]חָרֽוּץ׃
ḥā-rūṣ.
goldN-ms









Hebrew Texts
תהילים 68:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִֽם־תִּשְׁכְּבוּן֮ בֵּ֪ין שְׁפַ֫תָּ֥יִם כַּנְפֵ֣י יֹ֭ונָה נֶחְפָּ֣ה בַכֶּ֑סֶף וְ֝אֶבְרֹותֶ֗יהָ בִּֽירַקְרַ֥ק חָרֽוּץ׃

תהילים 68:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ׃

תהילים 68:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ׃

תהילים 68:13 Hebrew Bible
אם תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When you lie down among the sheepfolds, You are like the wings of a dove covered with silver, And its pinions with glistening gold.

King James Bible
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

Holman Christian Standard Bible
While you lie among the sheepfolds, the wings of a dove are covered with silver, and its feathers with glistening gold.
Treasury of Scripture Knowledge

Though. That is, probably, 'Though ye have laboured and lain down between the brick-kilns in Egypt-a poor, enslaved, and oppressed people, yet ye shall gradually rise to dignity, prosperity, and splendour; as a dove, which has been defiled with dirt, disordered, and dejected, by washing herself in a running stream, and trimming her plumage, gradually recovers the serenity of her disposition, the purity of colour, and the richness and varied elegance of her appearance.'

ye have

Psalm 81:6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Exodus 1:14 And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and …

1 Corinthians 6:9-11 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …

1 Corinthians 12:2 You know that you were Gentiles, carried away to these dumb idols, …

Ephesians 2:1-3 And you has he quickened, who were dead in trespasses and sins…

Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, …

the wings

Psalm 74:19 O deliver not the soul of your turtledove to the multitude of the …

Psalm 105:37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not …

Psalm 149:4 For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek …

1 Kings 4:20,21 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, …

Ezekiel 16:6-14 And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, …

Luke 15:16,22 And he would fain have filled his belly with the husks that the swine …

Ephesians 5:26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,

Ephesians 5:27 That he might present it to himself a glorious church, not having …

Revelation 1:5,6 And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first …

Links
Psalm 68:13Psalm 68:13 NIVPsalm 68:13 NLTPsalm 68:13 ESVPsalm 68:13 NASBPsalm 68:13 KJVPsalm 68:13 Bible AppsPsalm 68:13 Biblia ParalelaPsalm 68:13 Chinese BiblePsalm 68:13 French BiblePsalm 68:13 German BibleBible Hub
Psalm 68:12
Top of Page
Top of Page