Matthew 18:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4098 [e]Πεσὼν
pesōn
Having fallen downV-APA-NMS
3767 [e]οὖν
oun
therefore,Conj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
4889 [e]σύνδουλος
syndoulos
fellow servantN-NMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
3870 [e]παρεκάλει
parekalei
was beggingV-IIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
him,PPro-AM3S
3004 [e]λέγων
legōn
saying,V-PPA-NMS
3114 [e]Μακροθύμησον
Makrothymēson
Have patienceV-AMA-2S
1909 [e]ἐπ’
ep’
withPrep
1473 [e]ἐμοί,
emoi
me,PPro-D1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
591 [e]ἀποδώσω
apodōsō
I will payV-FIA-1S
4771 [e]σοι.
soi
you.PPro-D2S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Nestle 1904
πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν λέγων Μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν λέγων Μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν λέγων Μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ εἰς τοὺς πόδας αὐτοῦ παρεκάλει αὐτόν, λέγων, Μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ εἰς τοὺς πόδας αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν λέγων· μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν λέγων, μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ εὶς τοὺς πόδας αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν, λέγων, Μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ εὶς τοὺς πόδας αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν λέγων, Μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί καὶ πάντα ἀποδώσω σοι

Matthew 18:29 Hebrew Bible
ויפל חברו לפני רגליו ויבקש ממנו לאמר הארך לי אפך ואשלמה לך הכל׃

Matthew 18:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܠ ܗܘ ܟܢܬܗ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܒܥܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ ܘܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'

King James Bible
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Holman Christian Standard Bible
"At this, his fellow slave fell down and began begging him, Be patient with me, and I will pay you back.'
Treasury of Scripture Knowledge

Have.

Matthew 18:26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, …

Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

Philemon 1:18 If he has wronged you, or owes you ought, put that on my account;

Links
Matthew 18:29Matthew 18:29 NIVMatthew 18:29 NLTMatthew 18:29 ESVMatthew 18:29 NASBMatthew 18:29 KJVMatthew 18:29 Bible AppsMatthew 18:29 Biblia ParalelaMatthew 18:29 Chinese BibleMatthew 18:29 French BibleMatthew 18:29 German BibleBible Hub
Matthew 18:28
Top of Page
Top of Page