Matthew 15:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5119 [e]Τότε
Tote
ThenAdv
4334 [e]προσελθόντες
proselthontes
having come near,V-APA-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
disciplesN-NMP
3004 [e]λέγουσιν
legousin
saidV-PIA-3P
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
1492 [e]Οἶδας
Oidas
Know YouV-RIA-2S
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
5330 [e]Φαρισαῖοι
Pharisaioi
Pharisees,N-NMP
191 [e]ἀκούσαντες
akousantes
having heardV-APA-NMP
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3056 [e]λόγον
logon
saying,N-AMS
4624 [e]ἐσκανδαλίσθησαν;
eskandalisthēsan
were offended?V-AIP-3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Nestle 1904
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῷ Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῷ Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῷ Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἴπον αὐτῷ, Οἴδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπον αὐτῷ· Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἐσκανδαλίσθησαν ἀκούσαντες τὸν λόγον;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῷ· οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπον αὐτῷ, Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπον αὐτῷ Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν

Matthew 15:12 Hebrew Bible
ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו הידעת כי הפרושים בשמעם את הדבר הזה נכשלו בו׃

Matthew 15:12 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܦܪܝܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܐܬܟܫܠܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"

King James Bible
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

Holman Christian Standard Bible
Then the disciples came up and told Him, "Do You know that the Pharisees took offense when they heard this statement?"
Treasury of Scripture Knowledge

Knowest.

Matthew 17:27 Notwithstanding, lest we should offend them, go you to the sea, and …

1 Kings 22:13,14 And the messenger that was gone to call Micaiah spoke to him, saying, …

1 Corinthians 10:32,33 Give none offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor …

2 Corinthians 6:3 Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed:

Galatians 2:5 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the …

James 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, …

Links
Matthew 15:12Matthew 15:12 NIVMatthew 15:12 NLTMatthew 15:12 ESVMatthew 15:12 NASBMatthew 15:12 KJVMatthew 15:12 Bible AppsMatthew 15:12 Biblia ParalelaMatthew 15:12 Chinese BibleMatthew 15:12 French BibleMatthew 15:12 German BibleBible Hub
Matthew 15:11
Top of Page
Top of Page