Mark 5:30
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
2112 [e]εὐθὺς
euthys
immediatelyAdv
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
1921 [e]ἐπιγνοὺς
epignous
having knownV-APA-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1438 [e]ἑαυτῷ
heautō
HimselfRefPro-DM3S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
1537 [e]ἐξ
ex
out ofPrep
846 [e]αὐτοῦ
autou
HimPPro-GM3S
1411 [e]δύναμιν
dynamin
powerN-AFS
1831 [e]ἐξελθοῦσαν,
exelthousan
having gone forth,V-APA-AFS
1994 [e]ἐπιστραφεὶς
epistrapheis
having turnedV-APP-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
3793 [e]ὄχλῳ
ochlō
crowd,N-DMS
3004 [e]ἔλεγεν
elegen
said,V-IIA-3S
5101 [e]Τίς
Tis
WhoIPro-NMS
1473 [e]μου
mou
of MePPro-G1S
680 [e]ἥψατο
hēpsato
touchedV-AIM-3S
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GNP
2440 [e]ἱματίων;
himatiōn
garments?N-GNP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εὐθέως ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ, ἔλεγεν, Tίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὐθέως ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγε· Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν· τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εὐθέως ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ, ἔλεγε, Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εὐθὲως ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων

Mark 5:30 Hebrew Bible
וברגע ידע ישוע בנפשו כי גבורה יצאה ממנו ויפן בתוך העם ויאמר מי נגע בבגדי׃

Mark 5:30 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܝܕܥ ܒܢܦܫܗ ܕܚܝܠܐ ܢܦܩ ܡܢܗ ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܡܐܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately Jesus, perceiving in Himself that the power proceeding from Him had gone forth, turned around in the crowd and said, "Who touched My garments?"

King James Bible
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

Holman Christian Standard Bible
At once Jesus realized in Himself that power had gone out from Him. He turned around in the crowd and said, "Who touched My robes?"
Treasury of Scripture Knowledge

virtue.

Luke 6:19 And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue …

Luke 8:46 And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue …

1 Peter 2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …

Links
Mark 5:30Mark 5:30 NIVMark 5:30 NLTMark 5:30 ESVMark 5:30 NASBMark 5:30 KJVMark 5:30 Bible AppsMark 5:30 Biblia ParalelaMark 5:30 Chinese BibleMark 5:30 French BibleMark 5:30 German BibleBible Hub
Mark 5:29
Top of Page
Top of Page