Mark 1:32
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3798 [e]Ὀψίας
Opsias
EveningAdj-GFS
1161 [e]δὲ
de
nowConj
1096 [e]γενομένης,
genomenēs
having come,V-APM-GFS
3753 [e]ὅτε
hote
whenAdv
1416 [e]ἔδυ*
edy
went downV-AIA-3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2246 [e]ἥλιος,
hēlios
sun,N-NMS
5342 [e]ἔφερον
epheron
they began bringingV-IIA-3P
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
3956 [e]πάντας
pantas
allAdj-AMP
3588 [e]τοὺς
tous
thoseArt-AMP
2560 [e]κακῶς
kakōs
sickAdv
2192 [e]ἔχοντας
echontas
being,V-PPA-AMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τοὺς
tous
thoseArt-AMP
1139 [e]δαιμονιζομένους·
daimonizomenous
being possessed by demons.V-PPM/P-AMP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Nestle 1904
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυσεν ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυσεν ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυσεν / ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὀψίας δὲ γενομένης ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

Mark 1:32 Hebrew Bible
ויהי בערב כבוא השמש ויביאו אליו את כל החולים ואת אחוזי השדים׃

Mark 1:32 Aramaic NT: Peshitta
ܒܪܡܫܐ ܕܝܢ ܒܡܥܪܒܝ ܫܡܫܐ ܐܝܬܝܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܘܕܝܘܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.

King James Bible
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Holman Christian Standard Bible
When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed.
Treasury of Scripture Knowledge

at even.

Mark 1:21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day …

Mark 3:2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; …

Matthew 8:16 When the even was come, they brought to him many that were possessed …

Luke 4:40 Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers …

Links
Mark 1:32Mark 1:32 NIVMark 1:32 NLTMark 1:32 ESVMark 1:32 NASBMark 1:32 KJVMark 1:32 Bible AppsMark 1:32 Biblia ParalelaMark 1:32 Chinese BibleMark 1:32 French BibleMark 1:32 German BibleBible Hub
Mark 1:31
Top of Page
Top of Page