Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: Nestle 1904
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείας καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείας καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείας / εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται, καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται· καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν, καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας,
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείας καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται, καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται· καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν, καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·
Parallel Verses
New American Standard Bible 'EVERY RAVINE WILL BE FILLED, AND EVERY MOUNTAIN AND HILL WILL BE BROUGHT LOW; THE CROOKED WILL BECOME STRAIGHT, AND THE ROUGH ROADS SMOOTH;
King James BibleEvery valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways
shall be made smooth;
Holman Christian Standard BibleEvery valley will be filled, and every mountain and hill will be made low; the crooked will become straight, the rough ways smooth,
Treasury of Scripture Knowledge
valley.
Luke 1:51-53 He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in …
Isaiah 2:11-17 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men …
Isaiah 35:6-8 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb …
Isaiah 40:4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall …
Isaiah 49:11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.
Isaiah 61:1-3 The Spirit of the Lord GOD is on me; because the LORD has anointed …
Ezekiel 17:24 And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought …
James 1:9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
and the crooked.
Isaiah 42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead …
Isaiah 45:2 I will go before you, and make the crooked places straight: I will …
Hebrews 12:12,13 Why lift up the hands which hang down, and the feeble knees…
Links
Luke 3:5 •
Luke 3:5 NIV •
Luke 3:5 NLT •
Luke 3:5 ESV •
Luke 3:5 NASB •
Luke 3:5 KJV •
Luke 3:5 Bible Apps •
Luke 3:5 Biblia Paralela •
Luke 3:5 Chinese Bible •
Luke 3:5 French Bible •
Luke 3:5 German Bible •
Bible Hub