Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: Nestle 1904
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ’ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Πνεύματος.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ' οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ' οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ’ οὐκ ο ἴδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ’ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶ πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Πνεύματος.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ’ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ’ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶ πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις ἀλλ' οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος
Parallel Verses
New American Standard Bible "The wind blows where it wishes and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who is born of the Spirit."
King James BibleThe wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
Holman Christian Standard BibleThe wind blows where it pleases, and you hear its sound, but you don't know where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.""
Treasury of Scripture Knowledge
wind.
Job 37:10-13,16,17,21-23 By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters …
Psalm 107:25,29 For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves thereof…
Ecclesiastes 11:4,5 He that observes the wind shall not sow; and he that regards the …
Ezekiel 37:9 Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and …
Acts 2:2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty …
Acts 4:31 And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled …
1 Corinthians 2:11 For what man knows the things of a man, save the spirit of man which …
1 Corinthians 12:11 But all these works that one and the selfsame Spirit, dividing to …
so.
John 1:13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor …
Isaiah 55:9-13 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher …
Mark 4:26-29 And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed …
Luke 6:43,44 For a good tree brings not forth corrupt fruit; neither does a corrupt …
1 Corinthians 2:11 For what man knows the things of a man, save the spirit of man which …
1 John 2:29 If you know that he is righteous, you know that every one that does …
1 John 3:8,9 He that commits sin is of the devil; for the devil sins from the …
Links
John 3:8 •
John 3:8 NIV •
John 3:8 NLT •
John 3:8 ESV •
John 3:8 NASB •
John 3:8 KJV •
John 3:8 Bible Apps •
John 3:8 Biblia Paralela •
John 3:8 Chinese Bible •
John 3:8 French Bible •
John 3:8 German Bible •
Bible Hub