John 19:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4632 [e]σκεῦος
skeuos
A vesselN-NNS
2749 [e]ἔκειτο
ekeito
had been set [there]V-IIM/P-3S
3690 [e]ὄξους
oxous
of sour wine N-GNS
3324 [e]μεστόν·
meston
full;Adj-NNS
4699 [e]σπόγγον
spongon
a spongeN-AMS
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
3324 [e]μεστὸν
meston
filledAdj-AMS
3588 [e]τοῦ
tou
withArt-GNS
3690 [e]ὄξους
oxous
sour wine,N-GNS
5301 [e]ὑσσώπῳ
hyssōpō
a stalk of hyssopN-DFS
4060 [e]περιθέντες
perithentes
having put on,V-APA-NMP
4374 [e]προσήνεγκαν
prosēnenkan
they broughtV-AIA-3P
846 [e]αὐτοῦ
autou
itPPro-GM3S
3588 [e]τῷ
to theArt-DNS
4750 [e]στόματι.
stomati
mouth.N-DNS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Nestle 1904
σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δέ, πλήσαντες σπόγγον ὄξους, καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες, προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δὲ πλήσαντες σπόγγον ὄξους καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δέ, πλήσαντες σπόγγον ὄξους, καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες, προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δὲ, πλήσαντες σπόγγον ὄξους καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι

John 19:29 Hebrew Bible
ושם כלי מלא חמץ ויטבלו ספוג בחמץ וישימהו על אזוב ויקריבהו אל פיו׃

John 19:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܐܢܐ ܤܝܡ ܗܘܐ ܕܡܠܐ ܚܠܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܠܘ ܐܤܦܘܓܐ ܡܢ ܚܠܐ ܘܤܡܘ ܥܠ ܙܘܦܐ ܘܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܘܡܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.

King James Bible
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.

Holman Christian Standard Bible
A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on hyssop and held it up to His mouth.
Treasury of Scripture Knowledge

was set.

Matthew 27:34,48 They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had …

Mark 15:36 And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a …

Luke 23:36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

hyssop. This hyssop is termed a reed by Matthew and Mark; and it appears that a species of hyssop, with a reedy stalk, about two feet long, grew about Jerusalem.

Exodus 12:22 And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that …

Numbers 19:18 And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and …

1 Kings 4:33 And he spoke of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even …

Psalm 51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall …

Links
John 19:29John 19:29 NIVJohn 19:29 NLTJohn 19:29 ESVJohn 19:29 NASBJohn 19:29 KJVJohn 19:29 Bible AppsJohn 19:29 Biblia ParalelaJohn 19:29 Chinese BibleJohn 19:29 French BibleJohn 19:29 German BibleBible Hub
John 19:28
Top of Page
Top of Page