James 4:11
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3361 [e]Μὴ
NotAdv
2635 [e]καταλαλεῖτε
katalaleite
speak againstV-PMA-2P
240 [e]ἀλλήλων,
allēlōn
one another,RecPro-GMP
80 [e]ἀδελφοί.
adelphoi
brothers.N-VMP
3588 [e]
ho
The [one]Art-NMS
2635 [e]καταλαλῶν
katalalōn
speaking againstV-PPA-NMS
80 [e]ἀδελφοῦ
adelphou
[his] brotherN-GMS
2228 [e]
ē
orConj
2919 [e]κρίνων
krinōn
judgingV-PPA-NMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
80 [e]ἀδελφὸν
adelphon
brotherN-AMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of him,PPro-GM3S
2635 [e]καταλαλεῖ
katalalei
speaks againstV-PIA-3S
3551 [e]νόμου
nomou
[the] LawN-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2919 [e]κρίνει
krinei
judgesV-PIA-3S
3551 [e]νόμον·
nomon
[the] Law.N-AMS
1487 [e]εἰ
ei
IfConj
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
3551 [e]νόμον
nomon
[the] LawN-AMS
2919 [e]κρίνεις,
krineis
you judge,V-PIA-2S
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1510 [e]εἶ
ei
you areV-PIA-2S
4163 [e]ποιητὴς
poiētēs
a doerN-NMS
3551 [e]νόμου
nomou
of [the] Law,N-GMS
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
2923 [e]κριτής.
kritēs
a judge.N-NMS









Greek Texts
ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: Nestle 1904
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί. ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ἢ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί· ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ἢ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί· ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ἢ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί. Ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ, καὶ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καταλαλεῖ νόμου, καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἴ ποιητὴς νόμου, ἀλλὰ κριτής.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί, ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ καὶ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου, ἀλλὰ κριτής.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
μή καταλαλέω ἀλλήλων ἀδελφός ὁ καταλαλέω ἀδελφός ἤ κρίνω ὁ ἀδελφός αὐτός καταλαλέω νόμος καί κρίνω νόμος εἰ δέ νόμος κρίνω οὐ εἰμί ποιητής νόμος ἀλλά κριτής

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί. ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ, καὶ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καταλαλεῖ νόμου, καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου, ἀλλὰ κριτής.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων ἀδελφοί ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ καὶ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής

James 4:11 Hebrew Bible
אחי אל תחרפו איש את רעהו המחרף את רעהו ודן את אחיו הוא מחרף את התורה ודן את התורה ואם תדין את התורה אינך עשה התורה כי אם שפטה׃

James 4:11 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܥܠ ܚܕܕܐ ܐܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܡܠܠ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܘ ܕܐܢ ܠܐܚܘܗܝ ܡܡܠܠ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܕܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܘܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܝܬ ܥܒܘܕܗ ܕܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܕܝܢܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.

King James Bible
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Holman Christian Standard Bible
Don't criticize one another, brothers. He who criticizes a brother or judges his brother criticizes the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
Treasury of Scripture Knowledge

Speak.

Psalm 140:11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt …

Ephesians 4:31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, …

1 Timothy 3:11 Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful …

2 Timothy 3:3 Without natural affection, truce breakers, false accusers, incontinent, …

Titus 2:3 The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, …

1 Peter 2:1 Why laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and …

and judgeth.

Matthew 7:1,2 Judge not, that you be not judged…

Luke 6:37 Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall …

Romans 2:1 Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are that judge: …

Romans 14:3,4,10-12 Let not him that eats despise him that eats not; and let not him …

1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who …

speaketh evil of the law.

Romans 7:7,12,13 What shall we say then? Is the law sin? God forbid. No, I had not …

a doer.

James 1:22,23,25 But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves…

Romans 2:13 (For not the hearers of the law are just before God, but the doers …

Links
James 4:11James 4:11 NIVJames 4:11 NLTJames 4:11 ESVJames 4:11 NASBJames 4:11 KJVJames 4:11 Bible AppsJames 4:11 Biblia ParalelaJames 4:11 Chinese BibleJames 4:11 French BibleJames 4:11 German BibleBible Hub
James 4:10
Top of Page
Top of Page