James 2:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3748 [e]Ὅστις
hostis
WhoeverRelPro-NMS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3650 [e]ὅλον
holon
allAdj-AMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3551 [e]νόμον
nomon
lawN-AMS
5083 [e]τηρήσῃ,
tērēsē
shall keep,V-ASA-3S
4417 [e]πταίσῃ
ptaisē
shall stumbleV-ASA-3S
1161 [e]δὲ
de
butConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1520 [e]ἑνί,
heni
one [point],Adj-DNS
1096 [e]γέγονεν
gegonen
he has becomeV-RIA-3S
3956 [e]πάντων
pantōn
of allAdj-GNP
1777 [e]ἔνοχος.
enochos
guilty.Adj-NMS









Greek Texts
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Nestle 1904
ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, γέγονεν πάντων ἔνοχος.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, γέγονεν πάντων ἔνοχος.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, γέγονεν πάντων ἔνοχος.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσει, πταίσει δὲ ἐν ἑνί, γέγονεν πάντων ἔνοχος.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, γέγονε πάντων ἔνοχος.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅστις γάρ ὅλος ὁ νόμος τηρέω πταίω δέ ἐν εἷς γίνομαι πᾶς ἔνοχος

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσει, πταίσει δὲ ἐν ἑνί, γέγονε πάντων ἔνοχος.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσει, πταίσει δὲ ἐν ἑνί γέγονεν πάντων ἔνοχος

James 2:10 Hebrew Bible
כי איש אשר יקים את כל התורה ונכשל בדבר אחד הוא אשם אשם בכלם׃

James 2:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܢܛܪ ܘܒܚܕܐ ܫܪܥ ܠܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܐܬܚܝܒ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

King James Bible
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

Holman Christian Standard Bible
For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all.
Treasury of Scripture Knowledge

For. While the Jews taught that 'he who transgresses all the precepts of the law has broken the yoke, dissolved the covenant, and exposed the law to contempt; and so has he done who has only broken one precept;' they also taught, 'that he who observed any principal command was equal to him who kept the whole law,' and gave for an example the forsaking of idolatry. To correct this false doctrine was the object James had in view.

whosoever.

Deuteronomy 27:26 Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. …

Matthew 5:18,19 For truly I say to you, Till heaven and earth pass, one stroke or …

Galatians 3:10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for …

Links
James 2:10James 2:10 NIVJames 2:10 NLTJames 2:10 ESVJames 2:10 NASBJames 2:10 KJVJames 2:10 Bible AppsJames 2:10 Biblia ParalelaJames 2:10 Chinese BibleJames 2:10 French BibleJames 2:10 German BibleBible Hub
James 2:9
Top of Page
Top of Page