Colossians 1:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]ἧς
hēs
of whichRelPro-GFS
1096 [e]ἐγενόμην
egenomēn
becameV-AIM-1S
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
1249 [e]διάκονος
diakonos
a minister,N-NMS
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3622 [e]οἰκονομίαν
oikonomian
administrationN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
of GodN-GMS
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
1325 [e]δοθεῖσάν
dotheisan
having been givenV-APP-AFS
1473 [e]μοι
moi
mePPro-D1S
1519 [e]εἰς
eis
towardPrep
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
you,PPro-A2P
4137 [e]πληρῶσαι
plērōsai
to completeV-ANA
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3056 [e]λόγον
logon
wordN-AMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ,
Theou
of God,N-GMS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Nestle 1904
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ Θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος, κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς, πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ Θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς, πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅς γίνομαι ἐγώ διάκονος κατά ὁ οἰκονομία ὁ θεός ὁ δίδωμι ἐγώ εἰς ὑμεῖς πληρόω ὁ λόγος ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος, κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ Θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς, πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἡς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ

Colossians 1:25 Hebrew Bible
אשר הייתי לה למשרת כפי פקדת אלהים אשר נתנה לי עליכם למלאת את דבר האלהים׃

Colossians 1:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܕܐܫܡܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Of this church I was made a minister according to the stewardship from God bestowed on me for your benefit, so that I might fully carry out the preaching of the word of God,

King James Bible
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

Holman Christian Standard Bible
I have become its servant, according to God's administration that was given to me for you, to make God's message fully known,
Treasury of Scripture Knowledge

I am.

Colossians 1:23 If you continue in the faith grounded and settled, and be not moved …

1 Thessalonians 3:2 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow …

1 Timothy 4:6 If you put the brothers in remembrance of these things, you shall …

according.

Romans 15:15-18 Nevertheless, brothers, I have written the more boldly to you in …

1 Corinthians 9:17 For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against …

Galatians 2:7,8 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision …

Ephesians 3:2 If you have heard of the dispensation of the grace of God which is …

to fulfil. or, fully to preach.

Romans 15:19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; …

2 Timothy 4:2-5 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, …

Links
Colossians 1:25Colossians 1:25 NIVColossians 1:25 NLTColossians 1:25 ESVColossians 1:25 NASBColossians 1:25 KJVColossians 1:25 Bible AppsColossians 1:25 Biblia ParalelaColossians 1:25 Chinese BibleColossians 1:25 French BibleColossians 1:25 German BibleBible Hub
Colossians 1:24
Top of Page
Top of Page