Acts 25:23
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]Τῇ
On theArt-DFS
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
1887 [e]ἐπαύριον
epaurion
next day,Adv
2064 [e]ἐλθόντος
elthontos
having comeV-APA-GMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
67 [e]Ἀγρίππα
Agrippa
AgrippaN-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
959 [e]Βερνίκης
Bernikēs
BerniceN-GFS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
4183 [e]πολλῆς
pollēs
greatAdj-GFS
5325 [e]φαντασίας
phantasias
pomp,N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1525 [e]εἰσελθόντων
eiselthontōn
having enteredV-APA-GMP
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
201 [e]ἀκροατήριον
akroatērion
audience hall,N-ANS
4862 [e]σύν
syn
withPrep
5037 [e]τε
te
bothConj
5506 [e]χιλιάρχοις
chiliarchois
[the] commandersN-DMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
435 [e]ἀνδράσιν
andrasin
menN-DMP
3588 [e]τοῖς
tois
- Art-DMP
2596 [e]κατ’
kat’
inPrep
1851 [e]ἐξοχὴν
exochēn
prominenceN-AFS
3588 [e]τῆς
tēs
in theArt-GFS
4172 [e]πόλεως,
poleōs
city,N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2753 [e]κελεύσαντος
keleusantos
having commandedV-APA-GMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
5347 [e]Φήστου
Phēstou
Festus,N-GMS
71 [e]ἤχθη
ēchthē
was brought inV-AIP-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
3972 [e]Παῦλος.
Paulos
Paul.N-NMS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Nestle 1904
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ’ ἐξοχὴν τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ' ἐξοχὴν τῆς πόλεως καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ' ἐξοχὴν τῆς πόλεως καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tῇ οὖν ἐπαύριον, ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας, καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον, σύν τε τοῖς χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ’ ἐξοχὴν οὖσιν τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου, ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε τοῖς χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσι τοῖς κατ’ ἐξοχὴν οὖσι τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ’ ἐξοχὴν τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τῇ οὖν ἐπαύριον, ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας, καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον, σύν τε τοῖς χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσι τοῖς κατ’ ἐξοχὴν οὖσι τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου, ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε τοῖς χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ' ἐξοχὴν οὖσιν τῆς πόλεως καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος

Acts 25:23 Hebrew Bible
ויהי ממחרת כבוא אגרפס וברניקה בהוד גדול ויבאו אל אלם המשמעת המה ושרי האלף ונגידי העיר ויצו פסטוס ויביאו את פולוס׃

Acts 25:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܐܓܪܦܘܤ ܘܒܪܢܝܩܐ ܒܙܘܚܐ ܤܓܝܐܐ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܥܡ ܟܠܝܪܟܐ ܘܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܦܩܕ ܦܗܤܛܘܤ ܘܐܬܐ ܦܘܠܘܤ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So, on the next day when Agrippa came together with Bernice amid great pomp, and entered the auditorium accompanied by the commanders and the prominent men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in.

King James Bible
And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.

Holman Christian Standard Bible
So the next day, Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the auditorium with the commanders and prominent men of the city. When Festus gave the command, Paul was brought in.
Treasury of Scripture Knowledge

with.

Acts 12:21 And on a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat on his throne, …

Esther 1:4 When he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of …

Ecclesiastes 1:2 Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

Isaiah 5:14 Therefore hell has enlarged herself, and opened her mouth without …

Isaiah 14:11 Your pomp is brought down to the grave, and the noise of your viols: …

Ezekiel 7:24 Why I will bring the worst of the heathen, and they shall possess …

Ezekiel 30:18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break …

Ezekiel 32:12 By the swords of the mighty will I cause your multitude to fall, …

Ezekiel 33:28 For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength …

Daniel 4:30 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have …

1 Corinthians 7:31 And they that use this world, as not abusing it: for the fashion …

James 1:11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it wither …

1 Peter 1:24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower …

1 John 2:16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust …

at.

Acts 9:15 But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel …

Links
Acts 25:23Acts 25:23 NIVActs 25:23 NLTActs 25:23 ESVActs 25:23 NASBActs 25:23 KJVActs 25:23 Bible AppsActs 25:23 Biblia ParalelaActs 25:23 Chinese BibleActs 25:23 French BibleActs 25:23 German BibleBible Hub
Acts 25:22
Top of Page
Top of Page