Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσῶς ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπὲρ ἐκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. Εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν αὐτοῖς.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ἡγέομαι αὐτός περισσός ἐν ἀγάπη διά ὁ ἔργον αὐτός εἰρηνεύω ἐν αὐτός
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερ ἐκ περισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερ ἐκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς
Parallel Verses
New American Standard Bible and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.
King James BibleAnd to esteem them very highly in love for their work's sake.
And be at peace among yourselves.
Holman Christian Standard Bibleand to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
Treasury of Scripture Knowledge
esteem.
Matthew 10:40 He that receives you receives me, and he that receives me receives …
1 Corinthians 4:1,2 Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards …
1 Corinthians 9:7-11 Who goes a warfare any time at his own charges? who plants a vineyard, …
Galatians 4:14 And my temptation which was in my flesh you despised not, nor rejected; …
Galatians 6:6 Let him that is taught in the word communicate to him that teaches …
and be.
Genesis 45:24 So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, …
Psalm 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!
Mark 9:50 Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which …
Luke 7:3-5 And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, …
John 13:34,35 A new commandment I give to you, That you love one another; as I …
John 15:17 These things I command you, that you love one another.
Romans 4:17-19 (As it is written, I have made you a father of many nations,) before …
2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of …
Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, …
Ephesians 4:3 Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Colossians 3:15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also …
2 Thessalonians 3:16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. …
2 Timothy 2:22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, …
Hebrews 12:14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall …
James 3:18 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
Links
1 Thessalonians 5:13 •
1 Thessalonians 5:13 NIV •
1 Thessalonians 5:13 NLT •
1 Thessalonians 5:13 ESV •
1 Thessalonians 5:13 NASB •
1 Thessalonians 5:13 KJV •
1 Thessalonians 5:13 Bible Apps •
1 Thessalonians 5:13 Biblia Paralela •
1 Thessalonians 5:13 Chinese Bible •
1 Thessalonians 5:13 French Bible •
1 Thessalonians 5:13 German Bible •
Bible Hub