Zephaniah 1:17
Strong's Lexicon
I will bring such distress
וַהֲצֵרֹ֣תִי (wa·hă·ṣê·rō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6887: 1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 1a) (Qal) 1a1) to bind, tie up, shut up 1a2) to be scant, be cramped, be in straits 1b) (Pual) to be bound, be tied up 1c) (Hiphil) 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon 1c2) to suffer distress 2) to show hostility toward, vex 1a) (Qal) 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass 1a2) vexer, harasser (participle)

on mankind
לָאָדָ֗ם (lā·’ā·ḏām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley

that they will walk
וְהָֽלְכוּ֙ (wə·hā·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

like the blind,
כַּֽעִוְרִ֔ים (ka·‘iw·rîm)
Preposition-k, Article | Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 5787: 1) blind 1a) blind (physically) 1b) blind (fig.)

because
כִּ֥י ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

they have sinned
חָטָ֑אוּ (ḥā·ṭā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2398: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness

against the LORD.
לַֽיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

Their blood
דָּמָם֙ (dā·mām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1818: 1) blood 1a) of wine (fig.)

will be poured out
וְשֻׁפַּ֤ךְ (wə·šup·paḵ)
Conjunctive waw | Verb - QalPass - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8210: 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself

like dust
כֶּֽעָפָ֔ר (ke·‘ā·p̄ār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6083: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore

and their flesh
וּלְחֻמָ֖ם (ū·lə·ḥu·mām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3894: 1) intestines, bowels 1a) meaning uncertain 2) (CLBL) food, something eaten

like dung.
כַּגְּלָלִֽים׃ (kag·gə·lā·lîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1561: 1) dung, ball of dung

Parallel Strong's
Berean Study Bible
I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

Young's Literal Translation
And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh [is] as dung.

Holman Christian Standard Bible
I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

New American Standard Bible
I will bring distress on men So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust And their flesh like dung.

King James Bible
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
Parallel Verses
New International Version
"I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung.

New Living Translation
"Because you have sinned against the LORD, I will make you grope around like the blind. Your blood will be poured into the dust, and your bodies will lie rotting on the ground."

English Standard Version
I will bring distress on mankind, so that they shall walk like the blind, because they have sinned against the LORD; their blood shall be poured out like dust, and their flesh like dung.

New American Standard Bible
I will bring distress on men So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust And their flesh like dung.

King James Bible
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

Holman Christian Standard Bible
I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

International Standard Version
"And I'll bring so much distress to people that they will walk around like the blind. Because they have sinned against the LORD, their blood will be poured out like dust and their intestines will spill out like manure.

NET Bible
I will bring distress on the people and they will stumble like blind men, for they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dirt; their flesh will be scattered like manure.

American Standard Version
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

English Revised Version
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

Young's Literal Translation
And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh is as dung.
















Cross References
Deuteronomy 28:29
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

Psalm 83:10
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

Jeremiah 8:2
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

Jeremiah 9:22
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Jeremiah 10:18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.

Ezekiel 16:38
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

Ezekiel 24:7
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

Ezekiel 24:8
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.

Zephaniah 1:1
The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.

Zephaniah 1:16
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.

Zephaniah 1:15
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Jump to Previous
Blind Blood Distress Drained Dung Dust Entrails Evil Filth Flesh Poured Sinned Strength Trouble Walk Walked
Jump to Next
Blind Blood Distress Drained Dung Dust Entrails Evil Filth Flesh Poured Sinned Strength Trouble Walk Walked
Links
Zephaniah 1:17 NIV
Zephaniah 1:17 NLT
Zephaniah 1:17 ESV
Zephaniah 1:17 NASB
Zephaniah 1:17 KJV

Zephaniah 1:17 Bible Apps
Zephaniah 1:17 Parallel
Zephaniah 1:17 Biblia Paralela
Zephaniah 1:17 Chinese Bible
Zephaniah 1:17 French Bible
Zephaniah 1:17 German Bible

Zephaniah 1:17 Commentaries

Bible Hub
Zephaniah 1:16
Top of Page
Top of Page