Song of Solomon 1:6
Strong's Lexicon
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)

stare
תִּרְא֙וּנִי֙ (tir·’ū·nî)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

because I
שֶׁאֲנִ֣י (še·’ă·nî)
Pronoun - relative | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)

am dark,
שְׁחַרְחֹ֔רֶת (šə·ḥar·ḥō·reṯ)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7840: 1) blackish

for the sun
הַשָּׁ֑מֶשׁ (haš·šā·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 8121: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)

has looked upon me.
שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי (šeš·šĕ·zā·p̄aṯ·nî)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 7805: 1) (Qal) to catch sight of, look on

My mother’s
אִמִּ֣י (’im·mî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 517: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division

sons
בְּנֵ֧י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

were angry
נִֽחֲרוּ־ (ni·ḥă·rū-)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2787: 1) to burn, be hot, be scorched, be charred 1a) (Qal) 1a1) to be hot, be scorched 1a2) to burn, be burned 1b) (Niphal) 1b1) to be scorched, be burned 1b2) to burn 1b3) to be dry, be angry 1c) (Pilpel) to cause to burn

with me;
בִ֗י (ḇî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew :

they made
שָׂמֻ֙נִי֙ (śā·mu·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set

me a keeper
נֹטֵרָ֣ה (nō·ṭê·rāh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 5201: 1) to keep, keep guard, reserve, maintain 1a) (Qal) 1a1) to keep, maintain 1a2) to keep, guard

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

of the vineyards,
הַכְּרָמִ֔ים (hak·kə·rā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3754: 1) vineyard

[but] my own vineyard
כַּרְמִ֥י (kar·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3754: 1) vineyard

I have neglected
לֹ֥א ()
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

נָטָֽרְתִּי׃ (nā·ṭā·rə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5201: 1) to keep, keep guard, reserve, maintain 1a) (Qal) 1a1) to keep, maintain 1a2) to keep, guard

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not stare because I am dark, for the sun has gazed upon me. My mother’s sons were angry with me; they made me a keeper of the vineyards, but my own vineyard I have neglected.

Young's Literal Translation
Fear me not{.htm" title="{">, because I [am] very dark{.htm" title="{">, Because the sun hath scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard{.htm{">—my own—I have not kept.

Holman Christian Standard Bible
Do not stare at me because I am dark,   for the sun has gazed on me.   My mother’s sons were angry with me;   they made me a keeper of the vineyards.   I have not kept my own vineyard. 

New American Standard Bible
"Do not stare at me because I am swarthy, For the sun has burned me. My mother's sons were angry with me; They made me caretaker of the vineyards, [But] I have not taken care of my own vineyard.

King James Bible
Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
Parallel Verses
New International Version
Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother's sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I had to neglect.

New Living Translation
Don't stare at me because I am dark--the sun has darkened my skin. My brothers were angry with me; they forced me to care for their vineyards, so I couldn't care for myself--my own vineyard.

English Standard Version
Do not gaze at me because I am dark, because the sun has looked upon me. My mother’s sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept!

New American Standard Bible
"Do not stare at me because I am swarthy, For the sun has burned me. My mother's sons were angry with me; They made me caretaker of the vineyards, But I have not taken care of my own vineyard.

King James Bible
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.

Holman Christian Standard Bible
Do not stare at me because I am dark, for the sun has gazed on me. My mother's sons were angry with me; they made me a keeper of the vineyards. I have not kept my own vineyard.

International Standard Version
Don't stare at me because I'm dark; the sun has tanned me. My mother's sons were angry with me. They made me the caretaker of the vineyards, but I didn't take care of my own vineyard.

NET Bible
Do not stare at me because I am dark, for the sun has burned my skin. My brothers were angry with me; they made me the keeper of the vineyards. Alas, my own vineyard I could not keep!

American Standard Version
Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother's sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; But mine own vineyard have I not kept.

English Revised Version
Look not upon me, because I am swarthy, because the sun hath scorched me. My mother's sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.

Young's Literal Translation
Fear me not, because I am very dark, Because the sun hath scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard -- my own -- I have not kept.
















Cross References
Psalm 69:8
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.

Song of Solomon 8:11
Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.

Song of Solomon 1:1
The song of songs, which is Solomon's.

Song of Solomon 1:5
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.

Song of Solomon 1:4
Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.

Song of Solomon 1:3
Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.

Song of Solomon 1:7
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

Song of Solomon 1:8
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

Song of Solomon 1:9
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Jump to Previous
Angry Black Burned Children Dark Darkened Eyes Incensed Keeper Kept Mother's Scorched Stare Sun Tanned Vineyard Vineyards
Jump to Next
Angry Black Burned Children Dark Darkened Eyes Incensed Keeper Kept Mother's Scorched Stare Sun Tanned Vineyard Vineyards
Links
Song of Solomon 1:6 NIV
Song of Solomon 1:6 NLT
Song of Solomon 1:6 ESV
Song of Solomon 1:6 NASB
Song of Solomon 1:6 KJV

Song of Solomon 1:6 Bible Apps
Song of Solomon 1:6 Parallel
Song of Solomon 1:6 Biblia Paralela
Song of Solomon 1:6 Chinese Bible
Song of Solomon 1:6 French Bible
Song of Solomon 1:6 German Bible

Song of Solomon 1:6 Commentaries

Bible Hub
Song of Solomon 1:5
Top of Page
Top of Page