Strong's Lexicon Thanks [be] χάρις (charis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. to τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. God, Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. through διὰ (dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Christ Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Lord ! Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. So οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. then, Ἄρα (Ara) Conjunction Strong's Greek 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. with [my] τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. mind νοῒ (noi) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3563: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. serve δουλεύω (douleuō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to. [the] law νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. of God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. but δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. [with my] τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. flesh σαρκὶ (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. [I serve the] law νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. of sin. ἁμαρτίας (hamartias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 266: From hamartano; a sin. Parallel Strong's Berean Study BibleThanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin. Young's Literal Translation I thank God—through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin. Holman Christian Standard Bible I thank God through Jesus Christ our Lord! So then , with my mind I myself am a slave to the law of God, but with my flesh, to the law of sin. New American Standard Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin. King James Bible I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. Parallel Verses New International Version Thanks be to God, who delivers me through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God's law, but in my sinful nature a slave to the law of sin. New Living Translation Thank God! The answer is in Jesus Christ our Lord. So you see how it is: In my mind I really want to obey God's law, but because of my sinful nature I am a slave to sin. English Standard Version Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin. New American Standard Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin. King James Bible I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. Holman Christian Standard Bible I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am a slave to the law of God, but with my flesh, to the law of sin. International Standard Version Thank God through Jesus the Messiah, our Lord, because with my mind I myself can serve the Law of God, even while with my human nature I serve the law of sin. NET Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin. American Standard Version I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin. English Revised Version I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I myself with the mind serve the law of God; but with the flesh the law of sin. Young's Literal Translation I thank God -- through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin. Cross References Romans 7:18 For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not. Romans 7:21 I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. Romans 7:23 But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members. Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. 1 Corinthians 15:57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. Romans 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Romans 7:24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? Romans 7:22 For I delight in the law of God after the inward man: Romans 8:1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. Romans 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: Jump to Previous Christ Flesh God's Hand Indeed Jesus Law Mind Praise Servant Serve Serving Sin Sinful Sin's Slave Thank ThanksJump to Next Christ Flesh God's Hand Indeed Jesus Law Mind Praise Servant Serve Serving Sin Sinful Sin's Slave Thank ThanksLinks Romans 7:25 NIVRomans 7:25 NLT Romans 7:25 ESV Romans 7:25 NASB Romans 7:25 KJV Romans 7:25 Bible Apps Romans 7:25 Parallel Romans 7:25 Biblia Paralela Romans 7:25 Chinese Bible Romans 7:25 French Bible Romans 7:25 German Bible Romans 7:25 Commentaries Bible Hub |