Matthew 23:27
Strong's Lexicon
Woe
Οὐαὶ (Ouai)
Interjection
Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

to you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

scribes
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Pharisees,
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

you hypocrites !
ὑποκριταί (hypokritai)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler

You are like
παρομοιάζετε (paromoiazete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3945: To resemble, be like. From paromoios; to resemble.

whitewashed
κεκονιαμένοις (kekoniamenois)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 2867: To whitewash, plaster over. From konia; to whitewash.

tombs,
τάφοις (taphois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 5028: A burial-place, sepulcher, tomb, grave. Masculine from thapto; a grave.

which
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

look
φαίνονται (phainontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 5316: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.

beautiful
ὡραῖοι (hōraioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5611: Fair, beautiful, blooming. From hora; belonging to the right hour or season, i.e. flourishing (figuratively).

on the outside,
ἔξωθεν (exōthen)
Adverb
Strong's Greek 1855: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

on the inside
ἔσωθεν (esōthen)
Adverb
Strong's Greek 2081: From eso; from inside; also used as equivalent to eso.

are full
γέμουσιν (gemousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1073: To be full of. A primary verb; to swell out, i.e. Be full.

of dead [men’s]
νεκρῶν (nekrōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

bones
ὀστέων (osteōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 3747: A bone. Or contracted ostoun of uncertain affinity; a bone.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

every
πάσης (pasēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

impurity.
ἀκαθαρσίας (akatharsias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 167: Uncleanness, impurity. From akathartos; impurity, physically or morally.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside, but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity.

Young's Literal Translation
‘Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye are like to whitewashed sepulchres, which outwardly indeed do appear beautiful, and within are full of bones of dead men, and of all uncleanness;

Holman Christian Standard Bible
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men’s bones and every impurity.

New American Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men's bones and all uncleanness.

King James Bible
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead [men's] bones, and of all uncleanness.
Parallel Verses
New International Version
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean.

New Living Translation
"What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are like whitewashed tombs--beautiful on the outside but filled on the inside with dead people's bones and all sorts of impurity.

English Standard Version
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within are full of dead people’s bones and all uncleanness.

New American Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men's bones and all uncleanness.

King James Bible
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Holman Christian Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men's bones and every impurity.

International Standard Version
"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of dead people's bones and every kind of impurity.

NET Bible
"Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean.

American Standard Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

English Revised Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Young's Literal Translation
'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye are like to whitewashed sepulchres, which outwardly indeed do appear beautiful, and within are full of bones of dead men, and of all uncleanness;
















Cross References
Proverbs 26:23
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.

Matthew 23:28
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

Luke 11:44
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

Acts 23:3
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

Galatians 6:12
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.

Matthew 1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 23:26
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

Matthew 23:25
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Matthew 23:24
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Matthew 23:29
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

Matthew 23:30
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Jump to Previous
Aces Alas Appear Beautiful Bones Curse Dead Eye False. Full Hypocrites Indeed Inside Inwardly Law Ones Outside Outward Outwardly Pharisees Pleases Resting-Places Scribes Sepulchers Sepulchres Teachers Tombs Unclean Uncleanness White Whited Whitewashed Within Woe
Jump to Next
Aces Alas Appear Beautiful Bones Curse Dead Eye False. Full Hypocrites Indeed Inside Inwardly Law Ones Outside Outward Outwardly Pharisees Pleases Resting-Places Scribes Sepulchers Sepulchres Teachers Tombs Unclean Uncleanness White Whited Whitewashed Within Woe
Links
Matthew 23:27 NIV
Matthew 23:27 NLT
Matthew 23:27 ESV
Matthew 23:27 NASB
Matthew 23:27 KJV

Matthew 23:27 Bible Apps
Matthew 23:27 Parallel
Matthew 23:27 Biblia Paralela
Matthew 23:27 Chinese Bible
Matthew 23:27 French Bible
Matthew 23:27 German Bible

Matthew 23:27 Commentaries

Bible Hub
Matthew 23:26
Top of Page
Top of Page