Strong's Lexicon They deliberated συνελογίσαντο (synelogisanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's Greek 4817: To reason, reckon with myself, consider. From sun and logizomai; to reckon together, i.e. Deliberate. among πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. themselves ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. [and] said, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “If Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. we say, εἴπωμεν (eipōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘From Ἐξ (Ex) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. heaven, οὐρανοῦ (ouranou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. He will ask, ἐρεῖ (erei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. ‘Why Διὰ (Dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. did you not believe ἐπιστεύσατε (episteusate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. him ? αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Parallel Strong's Berean Study BibleThey deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven, He will ask, ‘Why did you not believe him? Young's Literal Translation And they reasoned with themselves, saying—‘If we may say, From heaven{.htm" title="{">, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? Holman Christian Standard Bible They discussed it among themselves: “ If we say, ‘ From heaven ,’ He will say, ‘ Why didn’t you believe him? ’ New American Standard Bible They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?' King James Bible And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? Parallel Verses New International Version They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?' New Living Translation They talked it over among themselves. "If we say it was from heaven, he will ask why we didn't believe John. English Standard Version And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ New American Standard Bible They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?' King James Bible And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? Holman Christian Standard Bible They discussed it among themselves: "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why didn't you believe him?' International Standard Version They discussed this among themselves: "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?' NET Bible So they discussed it with one another, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why did you not believe him?' American Standard Version And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? English Revised Version And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? Young's Literal Translation And they reasoned with themselves, saying -- 'If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? Cross References Matthew 16:7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread. Matthew 21:25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? Luke 20:4 The baptism of John, was it from heaven, or of men? Luke 20:6 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 20:3 And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me: Luke 20:2 And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? Luke 20:7 And they answered, that they could not tell whence it was. Luke 20:8 And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. Jump to Previous Argued Believe Believed Debated Discussed Faith Heaven Heavenly Matter Reasoned ThemselvesJump to Next Argued Believe Believed Debated Discussed Faith Heaven Heavenly Matter Reasoned ThemselvesLinks Luke 20:5 NIVLuke 20:5 NLT Luke 20:5 ESV Luke 20:5 NASB Luke 20:5 KJV Luke 20:5 Bible Apps Luke 20:5 Parallel Luke 20:5 Biblia Paralela Luke 20:5 Chinese Bible Luke 20:5 French Bible Luke 20:5 German Bible Luke 20:5 Commentaries Bible Hub |