Strong's Lexicon You will winnow them, תִּזְרֵם֙ (tiz·rêm) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's Hebrew 2219: 1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 1a) (Qal) 1a1) to scatter 1a2) to fan, winnow 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed 1c) (Piel) 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) 1c2) to winnow, sift 1d) (Pual) to be scattered, be spread out and a wind וְר֣וּחַ (wə·rū·aḥ) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's Hebrew 7307: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force will carry them away; תִּשָּׂאֵ֔ם (tiś·śā·’êm) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought a gale וּסְעָרָ֖ה (ū·sə·‘ā·rāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 5591: 1) tempest, storm, whirlwind 1a) tempest will scatter תָּפִ֣יץ (tā·p̄îṣ) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 6327: 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter 2) (Qal) to flow, overflow 3) to break 3a) (Polel) to shatter 3b) (Pilpel) to dash to pieces them. אוֹתָ֑ם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative But you וְאַתָּה֙ (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.) will rejoice תָּגִ֣יל (tā·ḡîl) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1523: 1) to rejoice, exult, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to tremble (from fear) in the LORD; בַּֽיהוָ֔ה (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 you will glory תִּתְהַלָּֽל׃ (tiṯ·hal·lāl) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1984: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman in the Holy בִּקְד֥וֹשׁ (biq·ḏō·wōš) Preposition-b | Adjective - masculine singular construct Strong's Hebrew 6918: 1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart One of Israel. יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile Parallel Strong's Berean Study BibleYou will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel. Young's Literal Translation Thou winnowest them, and a wind lifteth them up, And a whirlwind scattereth them, And thou—thou rejoicest in Jehovah, In the Holy One of Israel dost boast thyself. Holman Christian Standard Bible You will winnow them and a wind will carry them away, a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will boast in the Holy One of Israel. New American Standard Bible "You will winnow them, and the wind will carry them away, And the storm will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel. King James Bible Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel. Parallel Verses New International Version You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel. New Living Translation You will toss them into the air, and the wind will blow them all away; a whirlwind will scatter them. Then you will rejoice in the LORD. You will glory in the Holy One of Israel. English Standard Version you shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. And you shall rejoice in the LORD; in the Holy One of Israel you shall glory. New American Standard Bible "You will winnow them, and the wind will carry them away, And the storm will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel. King James Bible Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel. Holman Christian Standard Bible You will winnow them and a wind will carry them away, a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will boast in the Holy One of Israel. International Standard Version You'll winnow them, and the wind will lift them up, and a tempest will blow them away. Then you'll rejoice in the LORD, and you'll make your boast in the Holy One of Israel." NET Bible You will winnow them and the wind will blow them away; the wind will scatter them. You will rejoice in the LORD; you will boast in the Holy One of Israel. American Standard Version Thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel. English Revised Version Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, thou shalt glory in the Holy One of Israel. Young's Literal Translation Thou winnowest them, and a wind lifteth them up, And a whirlwind scattereth them, And thou -- thou rejoicest in Jehovah, In the Holy One of Israel dost boast thyself. Cross References Matthew 3:12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Isaiah 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. Isaiah 25:9 And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. Isaiah 28:5 In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, Isaiah 29:5 Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly. Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. Isaiah 40:24 Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. Isaiah 45:25 In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. Isaiah 51:3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. Isaiah 60:19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. Jump to Previous Blow Boast Carry Directions Fan Gale Glad Glory Holy Israel Joy Lifteth Pick Rejoice Scatter Scattereth Storm Storm-Wind Tempest Thou Thyself Whirlwind Wind WinnowJump to Next Blow Boast Carry Directions Fan Gale Glad Glory Holy Israel Joy Lifteth Pick Rejoice Scatter Scattereth Storm Storm-Wind Tempest Thou Thyself Whirlwind Wind WinnowLinks Isaiah 41:16 NIVIsaiah 41:16 NLT Isaiah 41:16 ESV Isaiah 41:16 NASB Isaiah 41:16 KJV Isaiah 41:16 Bible Apps Isaiah 41:16 Parallel Isaiah 41:16 Biblia Paralela Isaiah 41:16 Chinese Bible Isaiah 41:16 French Bible Isaiah 41:16 German Bible Isaiah 41:16 Commentaries Bible Hub |