Strong's Lexicon At that time זִמְנָא֩ (zim·nā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 2166: 1) a set time, time, season Tattenai תַּ֠תְּנַי (tat·tə·nay) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 8674: Tatnai = 'gift' 1) a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem the governor פַּחַ֧ת (pa·ḥaṯ) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 6347: 1) governor of the region west עֲבַֽר־ (‘ă·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5675: 1) region beyond or across of the Euphrates, נַהֲרָ֛ה (na·hă·rāh) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 5103: 1) river Shethar-bozenai, בּוֹזְנַ֖י (bō·wz·nay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 8370: Shethar-boznai = 'star of splendour' 1) a Persian officer in the reign of Darius and their associates וּכְנָוָתְה֑וֹן (ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 3675: 1) companion, associate וְכֵן֙ (wə·ḵên) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 3652: 1) thus, so, as follows went אֲתָ֨א (’ă·ṯā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 858: 1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase 'maranatha' -'Lord come' to עֲלֵיה֜וֹן (‘ă·lê·hō·wn) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 5922: 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) the Jews and asked אָמְרִ֣ין (’ā·mə·rîn) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 560: 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate “Who מַן־ (man-) Interrogative Strong's Hebrew 4479: 1) who?, what?, whoever, whosoever authorized you שָׂ֨ם (śām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7761: 1) to set, make, appoint 1a) (P'al) 1a1) to make, make decree, setout (decree) 1a2) to make, appoint 1a3) to set, fix 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid טְעֵ֗ם (ṭə·‘êm) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2942: 1) decree, taste, judgment, command 1a) taste 1b) judgment, discretion 1c) report 1d) command to rebuild לִבְּנֵ֔א (lib·bə·nê) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 1124: 1) to build 1a) (P'al) to build 1b) (Ithp'il) to be built this דְנָה֙ (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 1836: demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore temple בַּיְתָ֤א (bay·ṯā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 1005: 1) house (of men) 2) house (of God) and restore לְשַׁכְלָלָֽה׃ (lə·šaḵ·lā·lāh) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 3635: 1) to finish, complete 1a) (Shaphel) to finish 1b) (Ishtaphel) to be completed this דְנָ֖ה (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 1836: demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore structure ?” וְאֻשַּׁרְנָ֥א (wə·’uš·šar·nā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 846: 1) wall, panelling, beams, structure (precise meaning and derivation uncertain) Parallel Strong's Berean Study BibleAt that time Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates went to the Jews and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” Young's Literal Translation {A9986.htm" title="{A9986">At{A9988.htm" title="{A9988"> that{A2166.htm" title="{A2166"> time{A858.htm" title="{A858"> come{A5922.htm" title="{A5922"> to{A9926.htm" title="{A9926"> them{A8674.htm" title="{A8674"> hath Tatnai{A6347.htm" title="{A6347">, governor{A5675.htm" title="{A5675"> beyond{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5103.htm" title="{A5103"> river{A9989.htm" title="{A9989">, and{A8370.htm" title="{A8370"> Shethar-Boznai{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9926.htm" title="{A9926"> their{A3675.htm" title="{A3675"> companions{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3652.htm" title="{A3652"> thus{A560.htm" title="{A560"> they are saying{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9926.htm" title="{A9926"> them{A4479.htm" title="{A4479">, ‘Who{A7761.htm" title="{A7761"> hath made{A9987.htm" title="{A9987"> for{A9922.htm" title="{A9922"> you{A2942.htm" title="{A2942"> a decree{A1836.htm" title="{A1836"> this{A1005.htm" title="{A1005"> house{A9987.htm" title="{A9987"> to{A1124.htm" title="{A1124"> build{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1836.htm" title="{A1836"> this{A846.htm" title="{A846"> wall{A9987.htm" title="{A9987"> to{A3635.htm" title="{A3635"> finish?’ Holman Christian Standard Bible At that time Tattenai the governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues came to the Jews and asked, “ Who gave you the order to rebuild this temple and finish this structure? ” New American Standard Bible At that time Tattenai, the governor of [the province] beyond the River, and Shethar-bozenai and their colleagues came to them and spoke to them thus, "Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?" King James Bible At the same time came to them Tatnai {08674}, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? Parallel Verses New International Version At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, "Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?" New Living Translation But Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai and their colleagues soon arrived in Jerusalem and asked, "Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?" English Standard Version At the same time Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and their associates came to them and spoke to them thus: “Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?” New American Standard Bible At that time Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and their colleagues came to them and spoke to them thus, "Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?" King James Bible At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? Holman Christian Standard Bible At that time Tattenai the governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues came to the Jews and asked, "Who gave you the order to rebuild this temple and finish this structure?" International Standard Version Right about then, Trans-Euphrates Governor Tattenai, Shethar-bozenai, and their colleagues approached and challenged them. They asked, "Who authorized you to build this Temple and to reconstruct this wall?" NET Bible At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues came to them and asked, "Who gave you authority to rebuild this temple and to complete this structure?" American Standard Version At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and their companions, and said thus unto them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? English Revised Version At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the river, and Shethar-bonzenai, and their companions, and said thus to them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? Young's Literal Translation At that time come to them hath Tatnai, governor beyond the river, and Shethar-Boznai, and their companions, and thus they are saying to them, 'Who hath made for you a decree this house to build, and this wall to finish?' Cross References Ezra 1:3 Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem. Ezra 4:12 Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations. Ezra 5:6 The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king: Ezra 5:9 Then asked we those elders, and said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls? Ezra 6:6 Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence: Ezra 6:13 Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily. Haggai 1:1 In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, Ezra 1:1 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, Ezra 5:2 Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them. Ezra 5:1 Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them. Ezra 4:24 Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia. Jump to Previous Ai Associates Authorized Build Colleagues Commanded Companions Complete Decree Finish Governor House Issued Orders Province Rebuild Restore River Ruler Shetharbozenai Shethar-Bozenai She'thar-Boz'enai Shetharboznai Shethar-Boznai Side Structure Tatnai Tattenai Tat'tenai Temple Time Trans-Euphrates WallJump to Next Ai Associates Authorized Build Colleagues Commanded Companions Complete Decree Finish Governor House Issued Orders Province Rebuild Restore River Ruler Shetharbozenai Shethar-Bozenai She'thar-Boz'enai Shetharboznai Shethar-Boznai Side Structure Tatnai Tattenai Tat'tenai Temple Time Trans-Euphrates WallLinks Ezra 5:3 NIVEzra 5:3 NLT Ezra 5:3 ESV Ezra 5:3 NASB Ezra 5:3 KJV Ezra 5:3 Bible Apps Ezra 5:3 Parallel Ezra 5:3 Biblia Paralela Ezra 5:3 Chinese Bible Ezra 5:3 French Bible Ezra 5:3 German Bible Ezra 5:3 Commentaries Bible Hub |