Strong's Lexicon [Then] the king מַלְכָּ֗א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 4430: 1) king sent שְׁלַ֣ח (šə·laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7972: 1) to send 1a) (P'al) 1a1) to send, send out 1a2) to be sent this reply: פִּתְגָמָ֞א (piṯ·ḡā·mā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 6600: 1) command, work, affair, decree 1a) word, report 1b) decree To עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5922: 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) Rehum רְח֤וּם (rə·ḥūm) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 7348: Rehum = 'compassion' 1) an man who returned from exile with Zerubbabel 1a) also 'Nehum' 2) a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem 3) a Levite of the family of Bani who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem 4) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah 5) a priest who returned from exile with Zerubbabel the commander בְּעֵל־ (bə·‘êl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1169: 1) owner, lord טְעֵם֙ (ṭə·‘êm) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2942: 1) decree, taste, judgment, command 1a) taste 1b) judgment, discretion 1c) report 1d) command Shimshai וְשִׁמְשַׁ֣י (wə·šim·šay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 8124: Shimshai = 'sunny' 1) the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government the scribe, סָֽפְרָ֔א (sā·p̄ə·rā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 5613: 1) scribe, secretary and the rest וּשְׁאָר֙ (ū·šə·’ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7606: 1) rest, remainder of your associates כְּנָוָ֣תְה֔וֹן (kə·nā·wā·ṯə·hō·wn) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 3675: 1) companion, associate דִּ֥י (dî) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because living יָתְבִ֖ין (yā·ṯə·ḇîn) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 3488: 1) to sit, dwell 1a) (P'al) to sit, be seated 1b) (Aphel) to cause to dwell in Samaria בְּשָֽׁמְרָ֑יִן (bə·šā·mə·rā·yin) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 8115: Samaria = 'watch mountain' 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israelwhich split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem and elsewhere וּשְׁאָ֧ר (ū·šə·’ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7606: 1) rest, remainder in the region west עֲבַֽר־ (‘ă·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5675: 1) region beyond or across of the Euphrates: נַהֲרָ֛ה (na·hă·rāh) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 5103: 1) river Greetings. שְׁלָ֖ם (šə·lām) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 8001: 1) welfare, prosperity, peace, well-being וּכְעֶֽת׃ (ū·ḵə·‘eṯ) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 3706: 1) now, and now Parallel Strong's Berean Study BibleThen the king sent this reply: To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of your associates living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates: Greetings. Young's Literal Translation {A6600.htm" title="{A6600">An answer{A9988.htm" title="{A9988"> hath the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A7972.htm" title="{A7972"> sent{A5922.htm" title="{A5922"> unto{A7348.htm" title="{A7348"> Rehum{A1169,A2942.htm" title="{A1169"> counsellor{A9989.htm" title="{A9989">, and{A8124.htm" title="{A8124"> Shimshai{A5613.htm" title="{A5613"> scribe{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7606.htm" title="{A7606"> the rest{A9926.htm" title="{A9926"> of their{A3675.htm" title="{A3675"> companions{A1768.htm" title="{A1768"> who{A3488.htm" title="{A3488"> are dwelling{A9986.htm" title="{A9986"> in{A8115.htm" title="{A8115"> Samaria{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7606.htm" title="{A7606"> the rest{A5675.htm" title="{A5675"> beyond{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5103.htm" title="{A5103"> river{A8001.htm" title="{A8001">, ‘Peace{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3706.htm" title="{A3706"> at such a time: Holman Christian Standard Bible The king sent a reply to his chief deputy Rehum, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates River: Greetings. New American Standard Bible [Then] the king sent an answer to Rehum the commander, to Shimshai the scribe, and to the rest of their colleagues who live in Samaria and in the rest of [the provinces] beyond the River: "Peace. And now King James Bible [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time. Parallel Verses New International Version The king sent this reply: To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates: Greetings. New Living Translation Then King Artaxerxes sent this reply: "To Rehum the governor, Shimshai the court secretary, and their colleagues living in Samaria and throughout the province west of the Euphrates River. Greetings. English Standard Version The king sent an answer: “To Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their associates who live in Samaria and in the rest of the province Beyond the River, greeting. And now New American Standard Bible Then the king sent an answer to Rehum the commander, to Shimshai the scribe, and to the rest of their colleagues who live in Samaria and in the rest of the provinces beyond the River: "Peace. And now King James Bible Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time. Holman Christian Standard Bible The king sent a reply to his chief deputy Rehum, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates River: Greetings. International Standard Version The king replied: To: Governor Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues living in Samaria, and the remainder living beyond the Euphrates River. Greetings: NET Bible The king sent the following response: "To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues who live in Samaria and other parts of Trans-Euphrates: Greetings! American Standard Version Then'sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth. English Revised Version Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the river, Peace, and so forth. Young's Literal Translation An answer hath the king sent unto Rehum counsellor, and Shimshai scribe, and the rest of their companions who are dwelling in Samaria, and the rest beyond the river, 'Peace, and at such a time: Cross References Ezra 4:10 And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. Ezra 4:16 We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river. Ezra 4:18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. Daniel 4:1 Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. Daniel 6:25 Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. Ezra 1:1 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, Ezra 4:15 That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. Ezra 4:14 Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king; Ezra 4:19 And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein. Ezra 4:20 There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them. Jump to Previous Associates Chancellor Chief Colleagues Commander Commanding Companions Counsellor Country Dwell Dwelling Elsewhere Forth Friends Greeting Greetings Live Officer Peace Places Province Provinces Rehum Rest River Ruler Samaria Sama'ria Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Time Trans-EuphratesJump to Next Associates Chancellor Chief Colleagues Commander Commanding Companions Counsellor Country Dwell Dwelling Elsewhere Forth Friends Greeting Greetings Live Officer Peace Places Province Provinces Rehum Rest River Ruler Samaria Sama'ria Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Time Trans-EuphratesLinks Ezra 4:17 NIVEzra 4:17 NLT Ezra 4:17 ESV Ezra 4:17 NASB Ezra 4:17 KJV Ezra 4:17 Bible Apps Ezra 4:17 Parallel Ezra 4:17 Biblia Paralela Ezra 4:17 Chinese Bible Ezra 4:17 French Bible Ezra 4:17 German Bible Ezra 4:17 Commentaries Bible Hub |