Strong's Lexicon Pharaoh פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt also said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “Look, הֵן־ (hên-) Interjection Strong's Hebrew 2005: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if the people עַ֣ם (‘am) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred of the land הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan are now numerous רַבִּ֥ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 7227: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases and you would be stopping וְהִשְׁבַּתֶּ֥ם (wə·hiš·bat·tem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 7673: 1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail 2) (Qal) to keep or observe the sabbath them אֹתָ֖ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative from their labor.” מִסִּבְלֹתָֽם׃ (mis·siḇ·lō·ṯām) Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 5450: 1) burden, forced labour, compulsory service, burden bearing Parallel Strong's Berean Study BiblePharaoh also said, “Look, the people of the land are now numerous, and you would be stopping them from their labor.” Young's Literal Translation Pharaoh also saith, ‘Lo, numerous now [is] the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!’ Holman Christian Standard Bible Pharaoh also said, “ Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working.” New American Standard Bible Again Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!" King James Bible And Pharaoh said, Behold, the people of the land now [are] many, and ye make them rest from their burdens. Parallel Verses New International Version Then Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working." New Living Translation Look, there are many of your people in the land, and you are stopping them from their work." English Standard Version And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!” New American Standard Bible Again Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!" King James Bible And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens. Holman Christian Standard Bible Pharaoh also said, "Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working." International Standard Version Then Pharaoh said, "Look, the people in the land are now numerous, and you are stopping them from working." NET Bible Pharaoh was thinking, "The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor." American Standard Version And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens. English Revised Version And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens. Young's Literal Translation Pharaoh also saith, 'Lo, numerous now is the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!' Cross References Exodus 1:7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. Exodus 1:9 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: Exodus 2:11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. 1 Kings 12:14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 5:4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens. Exodus 5:3 And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword. Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. Exodus 5:6 And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying, Exodus 5:7 Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. Exodus 5:8 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. Jump to Previous Burdens Caused Cease Increasing Keeping Labors Numerous Pharaoh Rest Stopping Wish Work WorkingJump to Next Burdens Caused Cease Increasing Keeping Labors Numerous Pharaoh Rest Stopping Wish Work WorkingLinks Exodus 5:5 NIVExodus 5:5 NLT Exodus 5:5 ESV Exodus 5:5 NASB Exodus 5:5 KJV Exodus 5:5 Bible Apps Exodus 5:5 Parallel Exodus 5:5 Biblia Paralela Exodus 5:5 Chinese Bible Exodus 5:5 French Bible Exodus 5:5 German Bible Exodus 5:5 Commentaries Bible Hub |