2 Samuel 19:3
Strong's Lexicon
So they
הָעָ֛ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

returned
לָב֣וֹא (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

to the city
הָעִ֑יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: 1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town

quietly
וַיִּתְגַּנֵּ֥ב (way·yiṯ·gan·nêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1589: 1) to steal, steal away, carry away 1a) (Qal) to steal 1b) (Niphal) to be stolen 1c) (Piel) to steal away 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away

that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

day,
בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

as
כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

people
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

steal away
יִתְגַּנֵּ֗ב (yiṯ·gan·nêḇ)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1589: 1) to steal, steal away, carry away 1a) (Qal) to steal 1b) (Niphal) to be stolen 1c) (Piel) to steal away 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away

in humiliation
הַנִּכְלָמִ֔ים (han·niḵ·lā·mîm)
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3637: 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded

after fleeing
בְּנוּסָ֖ם (bə·nū·sām)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5127: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide

a battle.
בַּמִּלְחָמָֽה׃ (bam·mil·ḥā·māh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4421: 1) battle, war

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So they returned to the city quietly that day, as people steal away in humiliation after fleeing a battle.

Young's Literal Translation
And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;

Holman Christian Standard Bible
So they returned to the city quietly that day like people come in when they are humiliated after fleeing in battle.

New American Standard Bible
So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.

King James Bible
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
Parallel Verses
New International Version
The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when they flee from battle.

New Living Translation
They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle.

English Standard Version
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.

New American Standard Bible
So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.

King James Bible
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

Holman Christian Standard Bible
So they returned to the city quietly that day like people come in when they are humiliated after fleeing in battle.

International Standard Version
So men snuck into the city that day like men do who are ashamed after they've run away from a battle.

NET Bible
That day the people stole away to go to the city the way people who are embarrassed steal away in fleeing from battle.

American Standard Version
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.

English Revised Version
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.

Young's Literal Translation
And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;
















Cross References
2 Samuel 19:2
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.

2 Samuel 19:4
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

2 Samuel 1:1
Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

2 Samuel 19:1
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

2 Samuel 18:33
And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!

2 Samuel 19:5
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

2 Samuel 19:6
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Jump to Previous
Ashamed Battle City Flee Flight Gat Humiliated Quietly Secretly Shamed Steal Stealeth Stealth Stole War Way Withdrew
Jump to Next
Ashamed Battle City Flee Flight Gat Humiliated Quietly Secretly Shamed Steal Stealeth Stealth Stole War Way Withdrew
Links
2 Samuel 19:3 NIV
2 Samuel 19:3 NLT
2 Samuel 19:3 ESV
2 Samuel 19:3 NASB
2 Samuel 19:3 KJV

2 Samuel 19:3 Bible Apps
2 Samuel 19:3 Parallel
2 Samuel 19:3 Biblia Paralela
2 Samuel 19:3 Chinese Bible
2 Samuel 19:3 French Bible
2 Samuel 19:3 German Bible

2 Samuel 19:3 Commentaries

Bible Hub
2 Samuel 19:2
Top of Page
Top of Page