Parallel Chapters Hear Us, Shepherd of Israel 1For the director of music. To the tune of "The Lilies of the Covenant." Of Asaph. A psalm. Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth | 1Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. | 1For the choir director; set to El Shoshannim; Eduth. A Psalm of Asaph. Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth! | 1To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. | 1For the choir director: according to "The Lilies." A testimony of Asaph. A psalm. Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned on the cherubim, rise up |
2before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us. | 2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us! | 2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us! | 2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. | 2before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your power and come to save us. |
3Restore us, O God; make your face shine on us, that we may be saved. | 3Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved! | 3O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved. | 3Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | 3Restore us, God; look on us with favor, and we will be saved. |
4How long, LORD God Almighty, will your anger smolder against the prayers of your people? | 4O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers? | 4O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people? | 4O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? | 4 LORD God of Hosts, how long will You be angry with Your people's prayers? |
5You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful. | 5You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure. | 5You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure. | 5Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. | 5You fed them the bread of tears and gave them a full measure of tears to drink. |
6You have made us an object of derision to our neighbors, and our enemies mock us. | 6You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves. | 6You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves. | 6Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. | 6You make us quarrel with our neighbors; our enemies make fun of us. |
7Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. | 7Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved! | 7O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved. | 7Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | 7Restore us, God of Hosts; look on us with favor, and we will be saved. |
8You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it. | 8You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it. | 8You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it. | 8Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. | 8You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it. |
9You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. | 9You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land. | 9You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land. | 9Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. | 9You cleared a place for it; it took root and filled the land. |
10The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches. | 10The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches. | 10The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its boughs. | 10The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars. | 10The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches. |
11Its branches reached as far as the Sea, its shoots as far as the River. | 11It sent out its branches to the sea and its shoots to the River. | 11It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River. | 11She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. | 11It sent out sprouts toward the Sea and shoots toward the River. |
12Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes? | 12Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit? | 12Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit? | 12Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? | 12Why have You broken down its walls so that all who pass by pick its fruit? |
13Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it. | 13The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it. | 13A boar from the forest eats it away And whatever moves in the field feeds on it. | 13The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. | 13The boar from the forest tears it and creatures of the field feed on it. |
14Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine, | 14Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine, | 14O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine, | 14Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; | 14Return, God of Hosts. Look down from heaven and see; take care of this vine, |
15the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself. | 15the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself. | 15Even the shoot which Your right hand has planted, And on the son whom You have strengthened for Yourself. | 15And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself. | 15the root Your right hand has planted, the shoot that You made strong for Yourself. |
16Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish. | 16They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face! | 16It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance. | 16It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance. | 16It was cut down and burned up; they perish at the rebuke of Your countenance. |
17Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself. | 17But let your hand be on the man of your right hand, the son of man whom you have made strong for yourself! | 17Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself. | 17Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself. | 17Let Your hand be with the man at Your right hand, with the son of man You have made strong for Yourself. |
18Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name. | 18Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name! | 18Then we shall not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name. | 18So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. | 18Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name. |
19Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. | 19Restore us, O LORD God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! | 19O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved. | 19Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. | 19Restore us, Yahweh, the God of Hosts; look on us with favor, and we will be saved. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |