Philippians 1:25
Modern Translations
New International Version
Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,

New Living Translation
Knowing this, I am convinced that I will remain alive so I can continue to help all of you grow and experience the joy of your faith.

English Standard Version
Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,

Berean Study Bible
Convinced of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy in the faith,

New American Standard Bible
Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all for your progress and joy in the faith,

NASB 1995
Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all for your progress and joy in the faith,

NASB 1977
And convinced of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy in the faith,

Amplified Bible
Since I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,

Christian Standard Bible
Since I am persuaded of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,

Holman Christian Standard Bible
Since I am persuaded of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,

Good News Translation
I am sure of this, and so I know that I will stay. I will stay on with you all, to add to your progress and joy in the faith,

GOD'S WORD® Translation
Since I'm convinced of this, I know that I will continue to live and be with all of you. This will help you to grow and be joyful in your faith.

International Standard Version
Since I am convinced of this, I know that I will continue to live and be with all of you, so you will mature in the faith and know joy in it.

NET Bible
And since I am sure of this, I know that I will remain and continue with all of you for the sake of your progress and joy in the faith,
Classic Translations
King James Bible
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;

New King James Version
And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith,

King James 2000 Bible
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;

New Heart English Bible
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith,

World English Bible
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith,

American King James Version
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;

American Standard Version
And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy in the faith;

A Faithful Version
And being persuaded of this, I know that I shall abide and continue with you all for your advancement and joy in the faith;

Darby Bible Translation
and having confidence of this, I know that I shall remain and abide along with you all, for your progress and joy in faith;

English Revised Version
And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy in the faith;

Webster's Bible Translation
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And this am I sure of, that I shal abide, and with you all continue, for your furtherance and ioy of your faith,

Bishops' Bible of 1568
And this am I sure of, that I shall abyde & continue with you all, for your furtheraunce and ioy of fayth,

Coverdale Bible of 1535
And this am I sure of, that I shal abyde, and contynue with you all, for the furtheraunce and ioye of youre faith,

Tyndale Bible of 1526
And this am I sure of that I shall abyde and with you all continue for the furtheraunce and ioye of youre fayth
Literal Translations
Literal Standard Version
and being persuaded of this, I have known that I will remain and continue with you all, to your advancement and joy of the faith,

Berean Literal Bible
And having been persuaded of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy of the faith,

Young's Literal Translation
and of this being persuaded, I have known that I shall remain and continue with you all, to your advancement and joy of the faith,

Smith's Literal Translation
And confident in this, I know that I shall remain, and shall remain near together with you all for your advancement and joy of faith:

Literal Emphasis Translation
And having confidence of this, I know that I will abide and continue near you all unto your progress and joy of the faith,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And having this confidence, I know that I shall abide, and continue with you all, for your furtherance and joy of faith:

Catholic Public Domain Version
And having this confidence, I know that I shall remain and that I shall continue to remain with all of you, for your advancement and for your joy in the faith,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And this I know confidently, that I remain and continue for your joy and for the growth of your faith.

Lamsa Bible
And this I surely know, that I shall be spared and remain for your joy and for the furtherance of your faith;

NT Translations
Anderson New Testament
And of this I feel assured, that I shall remain and continue among you all for your advancement and joy in the faith,

Godbey New Testament
And having confidence in this, I know that I shall abide with you all, unto your promotion and the joy of your faith;

Haweis New Testament
And being so persuaded, I know that I shall stay and continue with you all for your progress and joy of faith;

Mace New Testament
which consideration persuades me that I shall abide, and even continue some time with you all, to improve your advancement in the faith, and to promote your joy:

Weymouth New Testament
I am convinced of this, and I know that I shall remain, and shall go on working side by side with you all, to promote your progress and joy in the faith;

Worrell New Testament
And, having become assured of this, I know that I shall abide, and continue with you all for your progress and joy in the faith,

Worsley New Testament
And as I am confident of this, I know that I shall abide and shall continue with you all, for your improvement and the joy of your faith:








Philippians 1:24
Top of Page
Top of Page