Modern Translations New International VersionJesus told his disciples: "There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions. New Living Translation Jesus told this story to his disciples: “There was a certain rich man who had a manager handling his affairs. One day a report came that the manager was wasting his employer’s money. English Standard Version He also said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions. Berean Study Bible Jesus also said to His disciples, “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions. New American Standard Bible Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions. NASB 1995 Now He was also saying to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions. NASB 1977 Now He was also saying to the disciples, “There was a certain rich man who had a steward, and this steward was reported to him as squandering his possessions. Amplified Bible Now Jesus was also saying to the disciples, “There was a certain rich man who had a manager [of his estate], and accusations [against this man] were brought to him, that this man was squandering his [master’s] possessions. Christian Standard Bible Now he said to the disciples, “There was a rich man who received an accusation that his manager was squandering his possessions. Holman Christian Standard Bible He also said to the disciples: "There was a rich man who received an accusation that his manager was squandering his possessions. Contemporary English Version Jesus said to his disciples: A rich man once had a manager to take care of his business. But he was told that his manager was wasting money. Good News Translation Jesus said to his disciples, "There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money, GOD'S WORD® Translation Then Jesus said to his disciples, "A rich man had a business manager. The manager was accused of wasting the rich man's property. International Standard Version Now Jesus was saying to the disciples, "A rich man had a servant manager who was accused of wasting his assets. NET Bible Jesus also said to the disciples, "There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets. Classic Translations King James BibleAnd he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. New King James Version He also said to His disciples: “There was a certain rich man who had a steward, and an accusation was brought to him that this man was wasting his goods. King James 2000 Bible And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. New Heart English Bible He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. World English Bible He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. American King James Version And he said also to his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods. American Standard Version And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods. A Faithful Version And He also said to His disciples, "There was a certain rich man who had a steward, and he was accused of wasting his master's goods. Darby Bible Translation And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and he was accused to him as wasting his goods. English Revised Version And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods. Webster's Bible Translation And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods. Early Modern Geneva Bible of 1587And he sayde also vnto his disciples, There was a certaine riche man, which had a stewarde, and he was accused vnto him, that he wasted his goods. Bishops' Bible of 1568 And he sayde also vnto his disciples. There was a certayne riche man, which had a stewarde, and the same was accused vnto hym that he had wasted his goodes. Coverdale Bible of 1535 He sayde also vnto his disciples: There was a certayne riche man, which had a stewarde, that was accused vnto him, that he had waisted his goodes. Tyndale Bible of 1526 And he sayd also vnto his disciples. Ther was a certayne rych man which had a stewarde that was acused vnto him that he had wasted his goodes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He also said to His disciples, “A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods; Berean Literal Bible Now also He was saying to the disciples, "There was a certain rich man who had a manager, and was accused unto him as he is wasting his possessions. Young's Literal Translation And he said also unto his disciples, 'A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods; Smith's Literal Translation And he said to his disciples, A certain man was rich, who had a steward; and he was slandered to him as dispersing his goods. Literal Emphasis Translation And He was saying to the disciples, There was a certain rich man who had a manager and he was accused to him as wasting his possessions. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAND he said also to his disciples: There was a certain rich man who had a steward: and the same was accused unto him, that he had wasted his goods. Catholic Public Domain Version And he also said to his disciples: “A certain man was wealthy, and he had a steward of his estate. And this man was accused to him of having dissipated his goods. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he told a parable to his disciples: “There was a certain rich man who had a steward, and they were accusing him that he was squandering his wealth.” Lamsa Bible AND he spoke a parable to his dis ciples, There was a rich man, who had a steward; and they accused him that he was wasting his wealth. NT Translations Anderson New TestamentAnd he said also to his disciples: There was a certain rich man, who had a steward; and he was accused to him of wasting his goods. Godbey New Testament And He also spoke to His disciples, Haweis New Testament THEN said he also to his disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and he received an information against him, as having dissipated his treasures. Mace New Testament Jesus said likewise to his disciples, a certain rich man had an information against his steward, for making havock of his estate. Weymouth New Testament He said also to His disciples: "There was a rich man who had a steward, about whom a report was brought to him, that he was wasting his property. Worrell New Testament And He said also to His disciples, Worsley New Testament And He said also to his disciples, |