Modern Translations New International VersionFor even when we were with you, we gave you this rule: "The one who is unwilling to work shall not eat." New Living Translation Even while we were with you, we gave you this command: “Those unwilling to work will not get to eat.” English Standard Version For even when we were with you, we would give you this command: If anyone is not willing to work, let him not eat. Berean Study Bible For even while we were with you, we gave you this command: “If anyone is unwilling to work, he shall not eat.” New American Standard Bible For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either. NASB 1995 For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either. NASB 1977 For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone will not work, neither let him eat. Amplified Bible For even while we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either. Christian Standard Bible In fact, when we were with you, this is what we commanded you: “If anyone isn’t willing to work, he should not eat.” Holman Christian Standard Bible In fact, when we were with you, this is what we commanded you: "If anyone isn't willing to work, he should not eat." Contemporary English Version We also gave you this rule: If you don't work, you don't eat. Good News Translation While we were with you, we used to tell you, "Whoever refuses to work is not allowed to eat." GOD'S WORD® Translation While we were with you, we gave you the order: "Whoever doesn't want to work shouldn't be allowed to eat." International Standard Version While we were with you, we gave this order: "If anyone doesn't want to work, he shouldn't eat." NET Bible For even when we were with you, we used to give you this command: "If anyone is not willing to work, neither should he eat." Classic Translations King James BibleFor even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. New King James Version For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat. King James 2000 Bible For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. New Heart English Bible For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." World English Bible For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." American King James Version For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. American Standard Version For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat. A Faithful Version For indeed, when we were with you, this is what we commanded you: that if anyone is not willing to work, he should not be allowed to eat. Darby Bible Translation For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat. English Revised Version For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat. Webster's Bible Translation For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. Early Modern Geneva Bible of 1587For euen when we were with you, this we warned you of, that if there were any, which would not worke, that he should not eate. Bishops' Bible of 1568 For when we were with you, this we warned you of: that yf any woulde not worke, the same shoulde not eate. Coverdale Bible of 1535 And whan we were wt you, this we warned you of, that yf there were eny which wolde not worke, ye same shulde not eate. Tyndale Bible of 1526 For when we were with you this we warned you of yt yf ther were eny which wolde not worke that ye same shuld not eate. Literal Translations Literal Standard Versionfor even when we were with you, this we commanded you, that if anyone is not willing to work, neither let him eat, Berean Literal Bible For even when we were with you, we were commanding you this, that "if anyone is not willing to work, neither let him eat." Young's Literal Translation for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat, Smith's Literal Translation For also when we were with you, this we proclaimed to you, that if any will not work, neither should he eat. Literal Emphasis Translation For even when we were with you, this we commanded you, that if anyone is not willing to work, do not let him eat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor also when we were with you, this we declared to you: that, if any man will not work, neither let him eat. Catholic Public Domain Version Then, too, while we were with you, we insisted on this to you: that if anyone was not willing to work, neither should he eat. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor when we were with you, we had commanded you this, that no one who is unwilling to work shall eat. Lamsa Bible For even when we were with you, we commanded this very thing to you, that whoever is unwilling to work should likewise not eat. NT Translations Anderson New TestamentFor when we were with you, we gave you this commandment, that if any one will not work, neither let him eat. Godbey New Testament For indeed when we were with you, we proclaimed this to you, that if any one does not wish to work, let him not eat. Haweis New Testament For when we were with you, this we enjoined you, that if a man would not work, neither should he eat. Mace New Testament pursuant to the maxim, which we laid down, when among you, "he that refuses to work should be deny'd food." Weymouth New Testament For even when we were with you, we laid down this rule for you: "If a man does not choose to work, neither shall he eat." Worrell New Testament For, even when we were with you, this we commanded you, "If anyone is not willing to work, neither let him eat." Worsley New Testament For when we were with you, we gave you this charge, if any will not work, neither let him eat. |