New Living Translation | New International Version |
1“Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the LORD rises to shine on you. | 1"Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. |
2Darkness as black as night covers all the nations of the earth, but the glory of the LORD rises and appears over you. | 2See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you. |
3All nations will come to your light; mighty kings will come to see your radiance. | 3Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. |
4“Look and see, for everyone is coming home! Your sons are coming from distant lands; your little daughters will be carried home. | 4"Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip. |
5Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, for merchants from around the world will come to you. They will bring you the wealth of many lands. | 5Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy; the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. |
6Vast caravans of camels will converge on you, the camels of Midian and Ephah. The people of Sheba will bring gold and frankincense and will come worshiping the LORD. | 6Herds of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah. And all from Sheba will come, bearing gold and incense and proclaiming the praise of the LORD. |
7The flocks of Kedar will be given to you, and the rams of Nebaioth will be brought for my altars. I will accept their offerings, and I will make my Temple glorious. | 7All Kedar's flocks will be gathered to you, the rams of Nebaioth will serve you; they will be accepted as offerings on my altar, and I will adorn my glorious temple. |
8“And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests? | 8"Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests? |
9They are ships from the ends of the earth, from lands that trust in me, led by the great ships of Tarshish. They are bringing the people of Israel home from far away, carrying their silver and gold. They will honor the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has filled you with splendor. | 9Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, bringing your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor. |
10“Foreigners will come to rebuild your towns, and their kings will serve you. For though I have destroyed you in my anger, I will now have mercy on you through my grace. | 10"Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in anger I struck you, in favor I will show you compassion. |
11Your gates will stay open day and night to receive the wealth of many lands. The kings of the world will be led as captives in a victory procession. | 11Your gates will always stand open, they will never be shut, day or night, so that people may bring you the wealth of the nations-- their kings led in triumphal procession. |
12For the nations that refuse to serve you will be destroyed. | 12For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined. |
13“The glory of Lebanon will be yours— the forests of cypress, fir, and pine— to beautify my sanctuary. My Temple will be glorious! | 13"The glory of Lebanon will come to you, the juniper, the fir and the cypress together, to adorn my sanctuary; and I will glorify the place for my feet. |
14The descendants of your tormentors will come and bow before you. Those who despised you will kiss your feet. They will call you the City of the LORD, and Zion of the Holy One of Israel. | 14The children of your oppressors will come bowing before you; all who despise you will bow down at your feet and will call you the City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel. |
15“Though you were once despised and hated, with no one traveling through you, I will make you beautiful forever, a joy to all generations. | 15"Although you have been forsaken and hated, with no one traveling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations. |
16Powerful kings and mighty nations will satisfy your every need, as though you were a child nursing at the breast of a queen. You will know at last that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Israel. | 16You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob. |
17I will exchange your bronze for gold, your iron for silver, your wood for bronze, and your stones for iron. I will make peace your leader and righteousness your ruler. | 17Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and well-being your ruler. |
18Violence will disappear from your land; the desolation and destruction of war will end. Salvation will surround you like city walls, and praise will be on the lips of all who enter there. | 18No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders, but you will call your walls Salvation and your gates Praise. |
19“No longer will you need the sun to shine by day, nor the moon to give its light by night, for the LORD your God will be your everlasting light, and your God will be your glory. | 19The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory. |
20Your sun will never set; your moon will not go down. For the LORD will be your everlasting light. Your days of mourning will come to an end. | 20Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the LORD will be your everlasting light, and your days of sorrow will end. |
21All your people will be righteous. They will possess their land forever, for I will plant them there with my own hands in order to bring myself glory. | 21Then all your people will be righteous and they will possess the land forever. They are the shoot I have planted, the work of my hands, for the display of my splendor. |
22The smallest family will become a thousand people, and the tiniest group will become a mighty nation. At the right time, I, the LORD, will make it happen.” | 22The least of you will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the LORD; in its time I will do this swiftly." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|